Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
""
Romaji: Machi
Official English: City
Original Upload Date
August 12, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
jon (music, lyrics)
Shinnai Kouji (guitar)
Sasaki (bass)
Rosso. (mix, mastering)
潮 (illustration)
Moeko Miyoshi (video)
Views
190,000+ (NN), 1,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Vivid BAD SQUAD × Kagamine Rin ver.
Upload date: June 20, 2023
November 15, 2024 (MV)
Featuring: Vivid BAD SQUAD, and Kagamine Rin
Producer(s): jon (music, lyrics), 春夏 (illustration), SHIG (video)
YT / YT (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
笑って走っていく日も waratte hashitte iku hi mo On days that I run, laughing,
泣きながら帰る日も nakinagara kaeru hi mo And also on days I come home with tears in my eyes,
この街と共に生きてる kono machi to tomoni ikiteru I'll live on, with this street by my side.

ガラガラの電車に乗る度 garagara no densha ni noru tabi Every time I board a rattling train,
思い出すことがあった omoidasu koto ga atta A memory springs to mind.
窓の外から見えてるのは mado no soto kara mieteru no wa From outside the window, I can see
それぞれの物語 sorezore no monogatari The sights of our various stories.

仲間の呼ぶ声がする nakama no yobu koe ga suru I can hear the sound of my friends calling me.
合わさって初めて動き出す awasatte hajimete ugokidasu And when we join together, that's when we start to move.

笑って走っていく日も waratte hashitte iku hi mo On days that I run, laughing,
泣きながら帰る日も nakinagara kaeru hi mo And also on days I come home with tears in my eyes,
この街はいつもここに kono machi wa itsumo koko ni This street has always been here for me,
刻み込んでいく kizamikonde iku I'll carve it into my heart.

誰かが笑ったような気がした dareka ga waratta you na ki ga shita I think that someone laughed here,
泣いたような気がした naita you na ki ga shita I think that someone cried here.
遥か昔の記憶に針が落ちていく haruka mukashi no kioku ni hari ga ochite iku A needle falls onto my memories from long ago,
街と共に machi to tomoni As I'm together with my street.

カラカラに渇く喉の奥 karakara ni kawaku nodo no oku In the back of my parched-up throat,
強がりを飼い慣らした tsuyogari o kainarashita I tamed my desire to appear strong.
繋ぐ手が増えるその度に tsunagu te ga fueru sono tabi ni Every time someone new joins hands with us,
強くなれる気がしたんだ tsuyoku nareru ki ga shita nda I feel like we have become stronger.

僕らを呼ぶ声がする bokura o yobu koe ga suru I hear a sound calling out for us.
連なって先へ繋ぐ絆 tsuranatte saki e tsunagu kizuna The bond joining us together stretches to the future.

傷つけてしまう日も kizutsukete shimau hi mo I'll take the days where I hurt you,
悲しさ込み上げる日も kanashisa komiageru hi mo And the days where sorrow fills my heart,
言葉と音に変えてく kotoba to oto ni kaeteku I'll turn them into lyrics and a song,
忘れないように wasurenai you ni So I don't forget about them.

笑って走っていく日も waratte hashitte iku hi mo On days that I run, laughing,
泣きながら帰る日も nakinagara kaeru hi mo And also on days I come home with tears in my eyes,
この街はいつもここに kono machi wa itsumo koko ni This street has always been here for me,
刻み込んでいく kizamikonde iku I'll carve it into my heart.

誰かが笑ったような気がした dareka ga waratta you na ki ga shita I think that someone laughed here,
泣いたような気がした naita you na ki ga shita I think that someone cried here.
遥か昔の記憶に針が落ちていく haruka mukashi no kioku ni hari ga ochite iku A needle falls onto my memories from long ago,
街と共に machi to tomoni As I'm together with my street.

English translation by Shiru

External Links

Unofficial

Advertisement