! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"蛍はいなかった" Romaji: Hotaru wa Inakatta Official English: Fireflies Never Came | |||
Original Upload Date | |||
January 9, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Studio Gohan (video): Harumaki Gohan (music, lyrics, arrangement, mix, director, main animator, BG art) ◯gaki, Shannon, yamada, Iyowa, Daimonji no R (animation assistant) 平塚市びわ青少年の家 (special thanks) | |||
Views | |||
220,000+ (NN), 830,000+ (YT), 430,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"A song about chasing after fireflies." |
Alternate Version
Self-cover version |
Upload date: January 16, 2022 |
Featuring: Harumaki Gohan |
YT (auto-gen) |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
心の声をそのままあなたに届けられたなら | kokoro no koe o sono mama anata ni todokerareta nara | If I couldn't send you the messages from the bottom of my heart |
言葉も口も元気な芝居も意味なかったね | kotoba mo kuchi mo genki na shibai mo imi nakatta ne | my words, my mouth, my energetic vibe, would lose their meanings |
あさぎに染まる夜長に蛍を | asagi ni somaru yonaga ni hotaru o | You said you wanted to go see |
見てみたいと言ってた | mite mitai to itteta | the fireflies that dyed the long night chartreuse |
生まれ変われたら今より素直になって | umarekawaretara ima yori sunao ni natte | If I could be reborn, I would be more honest |
明日同じように | ashita onajiyou ni | even tomorrow comes |
恋をして お願いあなたを | koi o shite onegai anata o | Let me fall in love with you, please |
迎えに来て迎えに来てくれ | mukae ni kite mukae ni kite kure | Come, come pick you up, please, please |
「またいつか。」あなたはそう言うから | "mata itsuka." anata wa sou iu kara | "Maybe some other time." You said |
蛍が見たかった | hotaru ga mitakatta | How I wanted to see fireflies |
あなたにすればなんてこともない出来の悪い子だよね | anata ni sureba nante koto mo nai deki no warui ko da yo ne | I must be a worthless loser in your eyes |
灯りのついた蛍は十五夜生きてはいられないから | akari no tsuita hotaru wa juugoya ikite wa irarenai kara | Fireflies can only live for 15 nights once they start glowing |
生まれ変われたら今より眩しくなって | umarekawaretara ima yori mabushiku natte | If I could be reborn, I would be more dazzling |
わたし同じように | watashi onajiyou ni | I would be like you |
手をとって 走るよ世界は | te o totte hashiru yo sekai wa | I'll hold your hand and travel around the world |
止まっている止まっているのに | tomatte iru tomatte iru no ni | But the world's not moving, it is still |
そりゃそうかわたしは今誰よりも | sorya sou ka watashi wa ima dare yori mo | Oh right, because now I'm the person that's |
蛍に近づいている | hotaru ni chikazuite iru | the closest to the Firefly |
今なら心の水底を見せられるけど | ima nara kokoro no minasoko o miserareru kedo | I feel like I could open my heart to you at this moment |
あなたは何も知らないで | anata wa nani mo shiranaide | But you know nothing at all |
ただ笑ってて欲しい | tada warattete hoshii | All I want is to have you smiled |
笑ってて欲しい | warattete hoshii | Just to have you smiled |
この背中の暖かさを | kono senaka no atatakasa o | This warmth in my back, |
心に燈せるとしたら | kokoro ni tomoseru to shitara | I wish I could light it up in my heart |
消さないで こがねのリボンで | kesanaide kogane no ribon de | Don't put it out. I want to use my pale gold ribbon |
隠していたい隠していたいんだよ | kakushite itai kakushite itai nda yo | to hide my feelings away, to hide my feelings away |
わたしだけ、わたしだけが知っている | watashi dake, watashi dake ga shitte iru | I'll be the only one who knows that |
蛍はここにいた | hotaru wa koko ni ita | Firefly was here before |
昨日の夜を大人になるまで | kinou no yoru o otona ni naru made | Until adulthood, I will bury last night |
心に仕舞っておくよ | kokoro ni shimatte oku yo | deep in my heart |
聞かれたならばこう答えるね | kikareta naraba kou kotaeru ne | If someone asks about it, I will answer: |
蛍はいなかった | hotaru wa inakatta | Fireflies never came |
Discography
This song was featured on the following albums: