Rainbow.jpg
Song title
"虹"
Romaji: Niji
Englsih: Rainbow
Original Upload Date
Apr.9.2012
Singer
Hatsune Miku Append
Producer(s)
whoo (music, lyrics)
Menruiko (illust)
Views
240,000+ (NN), 8,000+ (YT), 1,900+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast(deleted) / Piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
溶けて消えた声と 追い越すような風で tokete kieta koe to oikosu you na kaze de From the voice that melted into nothingness and a supersonic gust,
フロントガラスには 張り付くような雨が furonto garasu niwa haritsuku you na ame ga The windshield, plastered in a film of rain.

僕らは忘れてしまいそうで、 bokura wa wasurete shimai sou de, We were so near forgetting
慌てて見上げた空に消えた星屑から awatete miageta sora ni kieta hoshikuzu kara We frantically shot a look up into the sky. From the faded stardust...
それはまるで橋をかけたみたいな虹があって sore wa marude hashi o kaketa mitai na niji ga atte The rainbow looked just like someone had set a bridge across the heavens...
目を瞑った me o tsumutta We closed our eyes.

僕らは忘れてしまいそうで、 bokura wa wasurete shimai sou de, We were so near forgetting
慌てて見上げた空に消えた星屑から awatete miageta sora ni kieta hoshikuzu kara We frantically shot a look up into the sky. From the faded stardust...
それはまるで橋をかけたみたいな虹があって sore wa marude hashi o kaketa mitai na niji ga atte The rainbow looked just like someone had set a bridge across the heavens...
目を瞑った me o tsumutta We closed our eyes.

そのすべてがぼくらの世界を sono subete ga bokura no sekai o The totality of it spread over so wide
覆いかぶさるように広がる ooi kabusaru you ni hirogaru As if to envelope our whole world.
瞬きするまもなく溢れて溺れるような mabataki suru mamo naku afurete oboreru you na Without time to blink, it was overflowed and drowned—
虹が曇り空、包み込んだ niji ga kumorizora, tsutsumi konda The clouded sky. Fully encompassed by the rainbow.

English translation by zcatcracker

External links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.