Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"華樂心響"
Simplified Chinese: 华乐心响
Pinyin: Huá Lè Xīn Xiǎng
English: The voice of the HEART
Original Upload Date
February 11, 2017
Singer
Xin Hua
Producer(s)
淮夏 (planner)
rabbiii (music, arrangement)
纸张 (lyrics)
yoyo BunNii (tuning)
钒氪菌 (mix, mastering)
hisa鏡, uri, 南花樹, 聖獄戲夢, 蛋花, 24XD, 五幾, 小霖, pushy, 十字neko, and 鹿綺綺綺綺 (illustration)
枭目moku (video)
Views
2,100+ (YT), 2,700+ (BB)
Links
YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (authorized reprint, subbed)


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
當風將褪色的畫卷合上 dāng fēng jiāng tuìshǎi de huàjuàn hé shàng When the wind blows the faded scroll painting close
沙漏也被精靈用魔法定格 shālòu yě bèi jīnglíng yòng mófǎ dìnggé Even the hourglass has been frozen by fairies’ magic
夜深了 yè shēnle It's nighttime,
摘下繁星做成鈴鐺 zhāi xià fánxīng zuò chéng língdāng plucking stars to make into bells
再燃起快熄滅的爐火 zàirán qǐ kuài xímiè de lú huǒ Relighting the almost extinguished fireplace

雪花從天空紛紛而落 xuěhuā cóng tiānkōng fēnfēn ér luò Snowflakes drifts down from the sky
將髮梢染上一點冬天的顏色 jiāng fà shāo rǎn shàng yīdiǎn dōngtiān de yánsè Dying the tips of my hair with a hint of winter
誰踏過積雪來訪了 shéi tàguò jīxuě láifǎngle Someone steps across the fallen snow to visit
我抬頭將光影捕捉 wǒ táitóu jiāng guāngyǐng bǔzhuō I lifted my head and caught the light
故事就藏在歌聲裡 gùshì jiù cáng zài gēshēng li Stories are hidden within the songs
當我唱起 誰在輕聲和 dāng wǒ chàng qǐ shéi zài qīngshēng hé Who is softly harmonizing when I sing?

我有好多好多的故事寫成歌 wǒ yǒu hǎoduō hǎoduō de gùshì xiěchéng gē I had so many stories written into songs
我還有一個小小的秘密能否 wǒ hái yǒu yīgè xiǎoxiǎo de mìmì néng fǒu I still have a tiny secret that I'd like
請你坐下來聽我慢慢將它訴說 qǐng nǐ zuò xiàlái tīng wǒ mànmàn jiāng tā sùshuō For you to sit down and listen to me recount it
圍著暖暖的爐火 手捧一杯茶的溫熱 wéizhe nuǎnnuǎn de lú huǒ shǒu pěng yībēi chá de wēn rè Around the fireplace, holding the warmth of a cup of tea
齒輪已開始轉動了 chǐlún yǐ kāishǐ zhuǎndòngle The gears started to turn

當天邊透進一絲曙光 dàngtiān biān tòu jìn yīsī shǔguāng When a ray of dawn's light appears in the sky
熟睡的人向夢中的夥伴道別了 shúshuì de rén xiàng mèngzhōng de huǒbàn dào biéle The sleeper says farewell to companions in the dream
換上新織好的冬裝 huàn shàng xīn zhī hǎo de dōngzhuāng Putting on a newly-tailored winter outfit
鏡子裡已是新的模樣 jìngzi lǐ yǐ shì xīn de múyàng A new appearance reflected in the mirro

雪花從天空紛紛而落 xuěhuā cóng tiānkōng fēnfēn ér luò Snowflakes drifts down from the sky
將髮梢染上一點冬天的顏色 jiāng fà shāo rǎn shàng yīdiǎn dōngtiān de yánsè Dying the tips of my hair with a hint of winter
你踏過積雪來訪了 nǐ tàguò jīxuě láifǎngle You stepped across the fallen snow to visit
我抬頭將光影捕捉 wǒ táitóu jiāng guāngyǐng bǔzhuō I lift my head to catch the light
故事就藏在這首歌裡 gùshì jiù cáng zài zhèshǒu gē li Stories are hidden in this song
我唱著 而你在和 wǒ chàngzhe ér nǐ zài hé You are the one harmonizing when I sing

English translation by alterist64

External Links[]

Advertisement