! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"荷背モノ" Romaji: Nisemono Official English: The Weight of Falsehood | |||
Original Upload Date | |||
June 3, 2015 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
Fuyuki (music, lyrics, illustration) | |||
Views | |||
900+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
荷背モノ, written as such, actually isn't an existing word. It's supposed to be written as 偽者, nisemono, meaning ' a fake ' . I picked some different kanji for a bit of wordplay, though. 荷, ni, means ' baggage ' or ' a burden ' , ' 背 ' means ' one's back ' , and もの itself means ' thing ' , though I've chosen to write it as モノ for a more artificial feel. The set of kana can thus be taken to mean something as ' the thing that is a burden upon one's back ' ... and coupling it with the phonetic meaning of ' nisemono ' , the whole 荷背モノ combination is supposed to mean something akin to ' the weight / burden of falsehood ' . B'D-Composer's comment |
Lyrics
Romaji | Official English |
yogoreta koto wa kirei ja nain da yo | That which has been sullied isn't pretty |
hitotsu no ikikata ano nisemono | It knows only one way of living, that fake |
MAINFRAME no kimi sore dake hoshii | You within the mainframe, that is all I want |
mata PLAY o osu tomerarenai | I press play again, I just can't seem to stop |
VIRUS to iu (musou, mozou) | They call you a virus (a dream, a lie) |
shinjirarenai (musou, mozou) | I simply won't believe it (a dream, a lie) |
denki no sonzai | You might be electric |
kedo soba ni itai yo (musou, mozou) | But i'd just like to be with you (a dream, a lie) |
miteiru muchuu ni (musou, mozou) | Within this delirium I keep experiencing (a dream, a lie), |
zutto isho ni iyou (musou, mozou) | Let's be together forever (a dream, a lie) |
nisemono no nisemono... | The weight of falsehood... |
sawareta koto wa kegarete ita | The things you touched became corrupted |
ichidoki ni boku ga koi ni ochitan da | At the same time I fell in love with you |
wakaru hazu ga nai yo (tsutaetai yo) | There's no way you'd understand (I want to tell you) |
soretomo shiru (hon no kimochi) | Or do you understand? (my real feelings) |
kokoro nashi no kimi (kono omoi) | You who doesn't have a soul (these thoughts) |
ga boku to zoku suru (kimi ni) | You belong with with (to you) |
download shita (musou, mozou) | I downloaded you (a dream, a lie) |
machigai kana (musou, mozou) | I wonder if that was a mistake (a dream, a lie) |
sore kara outa kono mune no naka no (musou, mozou) | Ever since I've carried you, heavily, in this heart of mine (a dream, a lie) |
kesou toshite mo (musou, mozou) | Even if I try to erase you (a dream, a lie) |
utsushite itanda yo (musou, mozou) | You've already infected me (a dream, a lie) |
nisemono no nisemono... | The weight of falsehood... |
(musou, mozou) | (A dream, a lie) |
dareka ga suteta ka | Who was the one that threw you away |
muryou ni natta kimi | You who can now be gotten for free |
soretemo nigeta ka | Or did you maybe run away |
cyberspace no naka ni | To the depths of cyberspace |
nanoni hanasenai yo | Even so, I can't let go of you |
jiyuu ga hoshii kimi | You who just wants to be free |
jidoujikou no itoshii yo | Self-running program, my beloved, |
kanjiru ka kono ai? | Can you feel this love of mine? |
kono AI... kono ai... | This AI... this love... |
tsukaretaita | I've gotten tired |
tsukarenainda | I don't reach you |
tsukuta mono | That fabrication |
tsukun da yo | It haunts me |
Song title | |||
"NISEMONO" | |||
Original Upload Date | |||
Feb.17.2021 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
Fuyuki (music, lyrics) KrystalNekoi (illustration) | |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
Bandcamp Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | |
汚れた想い | yogoreta omoi | |
人工の愛情 | jinkou no aijou | |
寂しそうな存在 | sabishisou na sonzai | |
あのNISEMONO | ano NISEMONO | |
優しくて罪深い | yasashikute tsumibukai | |
歌うの響 | utau no hibiki | |
引き寄せられた | hikiyoserareta | |
逃げられない | nigerarenai | |
「 |
"bairasu keihou" | |
危険な気配 | kiken na kehai | |
警告を無視して | keikoku o mushi shite | |
そばにいたい | soba ni itai | |
微かな幻 | kasuka na maboroshi | |
と永遠に一緒に | to eien ni issho ni | |
NISEMONO 君は | NISEMONO kimi wa | |
NISEMONO 恋は | NISEMONO koi wa | |
NISEMONO 僕は | NISEMONO boku wa | |
NISEMONO | NISEMONO | |
覚めない妄想で | samenai mousou de | |
愛されたいた | aisareta ita | |
傷だらけの意識 | kizu darake no ishiki | |
崩れ落ちた | kuzureochita | |
口ずさむ声 | kuchizusamu koe | |
流れ流れ | nagare nagare | |
闇より暗い | yami yori kurai | |
場所へ沈んで | basho e shizunde | |
「致命的エラー」 | "chimeiteki eraa" | |
何も見えない | nani mo mienai | |
汚れた感情で | kegareta kanjou de | |
君しかいない | kimi shika inai | |
零れそうなのに | koboresou nano ni | |
まだまだ足りない | madamada tarinai | |
NISEMONO 君は | NISEMONO kimi wa | |
NISEMONO 恋は | NISEMONO koi wa | |
NISEMONO 僕は | NISEMONO boku wa | |
NISEMONO | NISEMONO | |
ドットの中から | dotto no naka kara | |
恋歌聞こえる | koiuta kikoeru | |
空しくてカラッポだ | munashikute karappo da | |
今それ分かる | ima sore wakaru | |
なのに離さないで | nano ni hanasanaide | |
だって、僕も寂しい | datte, boku mo sabishii | |
自動実行の貴方に | jidou jikkou no anata ni | |
感じられる、この AI? | kanjirareru, kono AI? | |
この AI 感じられる 君は | kono AI kanjirareru kimi wa | |
この AI カラッポ 僕は | kono AI karappo boku wa | |
この AI 離さないで | kono AI hanasanaide | |
この AI | kono AI | |
僕のこのココロ | boku no kono kokoro | |
NISEMONOの君のも | NISEMONO no kimi no mo | |
ただ AI を感じたくて | tada AI o kanjitakute | |
二人は同じ | futari wa onaji | |
¹Ù"انżŘ§Ů� | ¹Ù"انżŘ§Ů� | |
└ь╖ыďť�Ø¥Ø§Ů | └ь╖ыďť�Ø¥Ø§Ů | |
ÆÖы└ь╧óÞ�ŘÇä | ÆÖы└ь╧óÞ�ŘÇä | |
一つなりたい... | hitotsu naritai... |
Discography
This songs was featured on the following albums: