! | Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"草莓牛奶" Pinyin: Cǎoméi Niúnǎi English: Strawberry Milk | |||
Original Upload Date | |||
April 20, 2013 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
140,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
你吻过的脸颊暧昧的颜色 | nǐ wěn guò de liǎnjiá àimèi de yánsè | The amorous color of the cheeks you kissed |
突然觉得我的身体变得有一点热 | tūrán juéde wǒ de shēntǐ biànde yǒu yīdiǎn rè | Suddenly feel that my body is getting a bit warmer |
被浓厚的唾液缠绕的舌 | bèi nónghòu de tuòyè chánrào de shé | The tongue entwined by thick saliva |
流下的汁液 股间的桃色 | liúxià de zhīyè gǔ jiān de táosè | The flowing juices, the peach color between the thighs[1] |
咦这到底是怎么了 | yí zhè dàodǐ shì zěnmele | Eh, what's going on here? |
粉色灯光 银色发丝紧紧缠绕 | fěnsè dēngguāng yínsè fàsī jǐnjǐn chánrào | Pink lights, strands of silver hair twine tightly around |
淡抹唇膏 选中草莓的味道 | dàn mǒ chúngāo xuǎnzhòng cǎoméi de wèidao | Lightly put on lipstick, pick the strawberry flavor |
我要尽情撒娇 催化你和我的心跳 | wǒ yào jìnqíng sājiāo cuīhuà nǐ hé wǒ de xīntiào | I'm going to pout as much as I like, catalyze our heartbeats |
弥漫香味是渐入佳境幸好 | mímàn xiāngwèi shì jiānrùjiājìng xìnghǎo | The pervading fragrance is getting better, good thing |
事先说好 我的爱正在燃烧 别闹 | shìxiān shuōhǎo wǒ de ài zhèngzài ránshāo bié nào | I already told you: my love is burning, don't mess around |
气氛要好 否则牛奶不够发酵 | qìfēn yàohǎo fǒuzé niúnǎi bùgòu fājiào | The atmosphere needs to be good, otherwise the milk won't ferment enough |
事先说好 我的爱正在燃烧 别闹 | shìxiān shuōhǎo wǒ de ài zhèngzài ránshāo bié nào | I'm telling you beforehand: my love is burning, don't mess around |
气氛要好 否则牛奶不够发酵 | qìfēn yàohǎo fǒuzé niúnǎi bùgòu fājiào | The atmosphere needs to be good, otherwise the milk won't ferment enough |
草莓病毒扩散萦绕 不曾体会的闪耀 | cǎoméi bìngdú kuòsàn yíngrào bùcéng tǐhuì de shǎnyào | The strawberry virus spreads and lingers, the previously uncomprehended shining |
再加把劲会更好 相互触摸是解药 | zài jiābǎjìn huì gènghǎo xiānghù chùmō shì jiěyào | It'll be better to put some more effort into it, mutual touching is the antidote |
公主感染了所谓 爱的病不愿治好 | gōngzhǔ gǎnrǎn le suǒwèi ài de bìng bùyuàn zhìhǎo | The princess has contracted the so-called love disease but doesn't want to be cured |
没有间隙的依靠 摩擦后轻声吟叫 | méiyǒu jiànxì de yīkào mócā hòu qīngshēng yín jiào | Leaning against without a gap, lightly crying out after rubbing |
公主的城堡 留下了记号 | gōngzhǔ de chéngbǎo liúxià le jìhào | The princess's castle has been marked |
还想感受到 不让你逃跑 | hái xiǎng gǎnshòu dào bùràng nǐ táopǎo | Still want to feel, won't let you escape |
嘴唇也开始变得有些干涩 | zuǐchún yě kāishǐ biànde yǒuxiē gānsè | The lips have also begun to be a bit dry |
种下的晶莹草莓不知道还[2]剩下几个 | zhòngxià de jīngyíng cǎoméi bùzhīdào hái shèngxià jǐge | Don't know how many of the sparkling strawberries planted are left |
一口咬下的汁液在溅射 | yīkǒu yǎoxià de zhīyè zài jiànshè | Juices splatter with one bite |
身体突然变得奇怪的我 | shēntǐ tūrán biànde qíguài de wǒ | Me, whose body has suddenly become strange |
咦 这究竟是为什么 | yí zhè jiū jìngshì wèishénme | Eh, why's this happening? |
昏暗灯光 银色发丝紧紧缠绕 | hūn'àn dēngguāng yínsè fàsī jǐnjǐn chánrào | Dim light, strands of silver hair twine tightly around |
你的喜好 淡淡草莓的味道 | nǐ de xǐhào dàndàn cǎoméi de wèidao | Your interest, the faint strawberry taste |
在口中撒娇 融化你和我的烦恼 | zài kǒuzhōng sājiāo rónghuà nǐ hé wǒ de fánnǎo | Is pouting in the mouth, melting away our frustrations |
弥漫香味是渐入佳境幸好 | mímàn xiāngwèi shì jiānrùjiājìng xìnghǎo | The pervading fragrance is getting better, good thing |
事先说好 双手还不要乱跑 别闹 | shìxiān shuōhǎo shuāngshǒu hái bùyào luànpǎo bié nào | I already told you: don't let your hands run wild yet, don't mess around |
气氛要到 否则病毒不够奏效 | qìfēn yào dào fǒuzé bìngdú bùgòu zòuxiào | The atmosphere needs to be right, otherwise the virus won't be effective enough |
草莓病毒扩散萦绕 唾液是传播渠道 | cǎoméi bìngdú kuòsàn yíngrào tuòyè shì chuánbō qúdào | The strawberry virus spreads and lingers, saliva is the mode of transmission |
你有没有感觉到 感官已神魂颠倒 | nǐ yǒuméiyǒu gǎnjué dào gǎnguān yǐ shénhúndiāndǎo | Don't you feel that your senses have become obsessed? |
你上我下的体位 力度也刚刚就好 | nǐ shàng wǒ xià de tǐwèi lìdù yě gānggang jiù hǎo | You positioned above me, the force is just right |
无法自拔的症状 只有摩擦是疫苗 | wúfǎzìbá de zhèngzhuàng zhǐyǒu mócā shì yìmiáo | A symptom of being unable to pull away, the only vaccine is friction |
在你的肩膀 齿印的记号 | zài nǐ de jiānbǎng chǐ yìn de jìhào | Teeth marks on your shoulder |
欲望无法逃 你让我燃烧 | yùwàng wúfǎ táo nǐ ràng wǒ ránshāo | Desire cannot escape out, you make me burn |
English translation by Perfecto Incognito