![]() | |||
Song title | |||
"苦若吞沙" Pinyin: Kǔ Ruò Tūn Shā Official English: As bitter as if you ate sand | |||
Original Upload Date | |||
January 19, 2023 | |||
Singer | |||
Shian | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
110,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
每个人都难免有一些 | měi gèrén dōu nánmiǎn yǒu yīxiē | Everyone inevitably has some |
想要说出口的话 | xiǎng yào shuō chūkǒu dehuà | words they want to say out loud |
每个人都难免有一些 | měi gèrén dōu nánmiǎn yǒu yīxiē | Everyone inevitably has some |
不愿忘记掉的话 | bù yuàn wàngjì diào dehuà | words they don’t want to forget |
可如果有一天突然间 | kě rúguǒ yǒu yītiān túrán jiān | But if one day, suddenly, |
感到了后悔的话 | gǎndàole hòuhuǐ dehuà | (you) feel regret |
也只能吞下它 | yě zhǐ néng tūn xià tā | (You) can only swallow it |
吧啦啦吧啦啦吧啦啦 | balālā balālā balālā | Ba-la-la, ba-la-la, ba-la-la |
变成了时间的沙 | biànchéngle shíjiān de shā | It turns into the sand of time |
第一次视线相接 | dì yīcì shìxiàn xiāng jiē | The first time our eyes met |
第二次世界改变 | dì èr cì shìjiè gǎibiàn | The second time the world changed |
已经回不到没有你的那末班地铁 | yǐjīng huí bù dào méiyǒu nǐ de nàmò bān dìtiě | (I'm) already can’t go back to that last subway without you |
每一次靠近一点 | měi yī cì kàojìn yīdiǎn | Every time (I) get a little closer, |
不小心触碰指尖 | bù xiǎoxīn chù pèng zhǐ jiān | accidentally brushing fingertips |
能不能不要将我 | néng bù néng bù yào jiāng wǒ | Can you please not |
再次拒绝 | zàicì jùjué | reject me again? |
告诉我吧 | gàosù wǒ ba | Tell me |
byebye byebye 是我最后挣扎 | byebye byebye shì wǒ zuìhòu zhēngzhá | Bye-bye, bye-bye, it’s my last struggle |
丢下洁白梦境之后逃亡 | diū xià jiébái mèngjìng zhīhòu táowáng | Fleeing after abandoning pure dreams |
故作镇定表情却已经全部投降 | gù zuò zhèndìng biǎoqíng què yǐjīng quánbù tóuxiáng | Pretending to be calm, but (my) expression has already surrendered |
来吧来吧 任我失去挣扎 | lái ba lái ba rèn wǒ shīqù zhēngzhá | Come on, come on, let me lose the struggle |
拾起时间漏掉的沙 | shí qǐ shíjiān lòu diào de shā | Pick up the sand that time has left behind, |
混着雨将它和你的回忆一同都吞下 | hùnzhe yǔ jiāng tā hé nǐ de huíyì yītóng dōu tūn xià | mix it with rain and swallow it along with memories of you |
每个人都难免有一些 | měi gèrén dōu nánmiǎn yǒu yīxiē | Everyone inevitably has some |
没能说出口的话 | méi néng shuō chūkǒu dehuà | words they couldn’t say out loud |
每个人都难免有一些 | měi gèrén dōu nánmiǎn yǒu yīxiē | Everyone inevitably has some |
想要忘记掉的话 | xiǎng yào wàngjì diào dehuà | words they want to forget |
可如果有一天突然间 | kě rúguǒ yǒu yītiān túrán jiān | But if one day, suddenly, |
只剩下后悔的话 | zhǐ shèng xià hòuhuǐ dehuà | all that’s left is regret |
也只能吞下它 | yě zhǐ néng tūn xià tā | (You) can only swallow it |
吧啦啦吧啦啦吧啦啦 | balālā balālā balālā | Ba-la-la, ba-la-la, ba-la-la |
那就是时间的沙 | nà jiùshì shíjiān de shā | That’s the sand of time |
来吧 吧 吧 吧啦啦 | lái ba ba ba balālā | Come on, ba-, ba-, ba-la-la |
旋转着 眩晕着 拥抱着 | xuánzhuǎnzhe xuànyūnzhe yǒngbàozhe | Spinning, dizzy, embracing, |
过去的 那一切 | guòqù de nà yīqiè | everything from the past |
全都 吧 吧 吧啦啦 | quándōu ba ba ba lā lā | All, ba-, ba-, ba-la-la, |
只剩下 空气还 哭泣着 | zhǐ shèng xià kōngqì hái kūqìzhe | only the air is still crying |
来吧 吧 吧 吧啦啦 | lái ba ba ba balālā | Come on, ba-, ba-, ba-la-la |
奔跑着 跌倒了 泥泞的 | bēnpǎozhe diédǎole nínìng de | Running, falling, muddy |
用力的 把一切 | yònglì de bǎ yīqiè | Using all strength, |
全都 吧 吧 吧啦啦 | quándōu ba ba balālā | get everything ba-, ba-, ba-la-la, |
只剩下 我还在 等什么 | zhǐ shèng xià wǒ hái zài děng shénme | only I am still waiting for what? |
告诉我吧 | gàosù wǒ ba | Tell me |
byebye byebye 是我最后挣扎 | byebye byebye shì wǒ zuìhòu zhēngzhá | Bye-bye, bye-bye, it’s my last struggle |
丢下洁白梦境之后逃亡 | diū xià jiébái mèngjìng zhīhòu táowáng | Fleeing after abandoning pure dreams |
故作镇定表情却已经全部投降 | gù zuò zhèndìng biǎoqíng què yǐjīng quánbù tóuxiáng | Pretending to be calm, but (my) expression has already surrendered |
来吧来吧 任我失去挣扎 | lái ba lái ba rèn wǒ shīqù zhēngzhá | Come on, come on, let me lose the struggle |
拾起时间漏掉的沙 | shí qǐ shíjiān lòu diào de shā | Pick up the sand that time has left behind, |
混着雨将它和你的回忆一同都吞下 | hùnzhe yǔ jiāng tā hé nǐ de huíyì yītóng dōu tūn xià | mix it with rain and swallow it along with memories of you |
来吧 吧 吧 吧啦啦 | lái ba ba ba balālā | Come on, ba-, ba-, ba-la-la |
旋转着 眩晕着 拥抱着 | xuánzhuǎnzhe xuànyūnzhe yǒngbàozhe | Spinning, dizzy, embracing, |
过去的 那一切 | guòqù de nà yīqiè | everything from the past |
全都 吧 吧 吧啦啦 | quándōu ba ba balālā | All, ba-, ba-, ba-la-la, |
只剩下 空气还 哭泣着 | zhǐ shèng xià kōngqì hái kūqìzhe | only the air is still crying |
来吧 吧 吧 吧啦啦 | lái ba ba ba balālā | Come on, ba-, ba-, ba-la-la |
奔跑着 跌倒了 泥泞的 | bēnpǎozhe diédǎole nínìng de | Running, falling, muddy |
用力的 把一切 | yònglì de bǎ yīqiè | Using all strength, |
全都 吧 吧 吧啦啦 | quándōu ba ba balālā | get everything ba-, ba-, ba-la-la, |
只剩下 我还在 等什么 | zhǐ shèng xià wǒ hái zài děng shénme | only I am still waiting for what? |
English translation by yxlxy007
Discography
This song was featured on the following albums: