Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"花蟷螂"
Romaji: Hanakamakiri
English: Flower Mantis
Official English: Flowers and Scythes
Original Upload Date
June 26, 2024
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Iyowa (music, lyrics)
Views
39,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
力を持つものは須く優しい心を持ちなさい chikara o motsu no wa subekaraku yasashii kokoro o mochinasai ‘Those who wield power must wield a kind heart.’
か弱くも静かに苗を持つ優しい人を守りなさい kayowaku mo shizuka ni nao o motsu yasashii hito o morinasai ‘Even if she’s weak, protect the kind one who quietly holds a sprout.’
あゝ aa Ah,
要らないものと要らないものを iranai mono to iranai mono o The things I don’t want and the things I don’t need
天秤にかけて tebin ni kakete hang in a balance.
同じ質量の絆を得る onaji shitsuryou no kisuna o eru A flock of crows
烏の群れ karasu no mure make bonds with equal weight.
新しい嘘を新しいねと atarashii uso o atarashii ne to “A new lie is anew”
お互いに化けて otagai ni kakete They disguise themselves.
その美しい体を隠す sono utsukushii karada o kakusu Those beautiful bodies are concealed
穢れた心 kegareta kokoro by tainted hearts.

よおくよおくご覧なさい yooku yooku goran nasai Take a good, long look;
ぽつぽつ零す水 potsupotsu kobosu mizu dripping water flows.
欲に群がるその様は yoku ni muragaru sono sama wa The way they flock together in greed –
獲物見つけた花蟷螂(フラワーカマキリ) emono mitsuketa furawaa kamakiri ne The flower mantis has found its prey.
何も覚えてないの nani mo oboetenai no I don’t remember anything,
御免なさいね gomennasai ne I’m sorry.
誰も信じてないの dare mo shinjitenai no No one believes me,
此処では koko de wa so here I sleep
今日も銃を抱いて寝る kyou mo juu o daite neru holding a gun yet again today.

目に見えない血でまみれている me ni mienai chi de mamirete iru Covered in blood unnoticed,
私はグレイ watashi wa gurei I am grayed out.
難しいこと分からないねと muzukashii koto wakaranai ne to “I don’t get what’s so hard about it”
雛鳥に化けて hinadori ni kakete I disguise myself as a baby bird.
その美しい顔を啄む sono utsukushii kao o tsuibamu I peck at those pretty faces
穢れている kegarete iru that become ugly.

秘密を一個見つけましょう himitsu o ikko mitsukemashou Let’s find out that one secret.
大人みたいでどき、どき otona mitai de doki, doki It’s like we’re adults, ba-thump, ba-thump.
秘密を一個見つけましょう himitsu o ikko mitsukemashou Let’s find out that one secret.
吐き気がする思惑の空気 hakike ga suru omowaku no kuuki The judgement in the air is nauseating.
秘密を一個隠しましょう himitsu o ikko kakushimashou Let’s hide that one secret.
大人みたいでどき、どき otona mitai de doki, doki It’s like we’re adults, ba-thump, ba-thump.
秘密を一個隠しましょう himitsu o ikko kakushimashou Let’s hide that one secret.
吐き気がする思惑の空気 hakike ga suru omowaku no kuuki The judgment in the air is nauseating.

よおくよおくご覧なさい yooku yooku goran nasai Take a good, long look;
ぽつぽつ零す水 potsupotsu kobosu mizu dripping water flows.
よおくよおくご覧なさい yooku yooku goran nasai Take a good, long look…
あ~あ 貴女たちのせい a~a anatatachi no sei Aah, you’re all to blame.
あ~あ 貴女たちのせい a~a anatatachi no sei Aah, you’re all to blame.
嫌が棲家な貴様々 iya ga sumika na kisamazama All you bitches dwelling in hate –
■も顔負け ■ mo kaomake You f■cks[1] have NOTHING
花蟷螂(フラワーカマキリ) furawaa kamakiri ne on the flower mantis!
私大人になるの watashi otona ni naru no I’m becoming an adult,
御免なさいね gomennasai ne I'm sorry.
明日には此処を去るの asu ni wa koko o saru no Tomorrow I’ll leave this place
あまねく嘘よ amaneku uso yo swarming with lies.
楽園なんて無いの rakuen nante nai no There’s no such thing as paradise,
御免なさいね gomennasai ne I’m sorry.
何処で間違えたんでしょう doko de machigaeta ndeshou I made a mistake somewhere, didn't I?
さよなら sayonara Goodbye.

English translation by Pirate Flav

Translation Notes[]

  1. Assuming the censored word based on what’s heard during the bleep.

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement