! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"花曇" Romaji: Hanagumori English: Hazy Spring Weather | |||
Original Upload Date | |||
March 29, 2008 ACT 2 version: Jul.26.2008 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Dixie Flatline (music, lyrics) | |||
Views | |||
58,000+ (NN), 6,600+ (PP) ACT 2 version: 62,000+ (NN), 6,600+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint) ACT 2 version: Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
しまってた古い鞄から | shimatteta furui kaban kara | From an old bag that I kept closed, |
舞い落ちた桜の花びらが | maiochita sakura no hanabira ga | The cherry blossom petals fell like they were dancing |
懐かしいあの日の午後に | natsukashii ano hi no gogo ni | It evokes the spirit I left |
置いて来た心呼び覚ます | oite kita kokoro yobisamasu | In the nostalgic afternoons of those days |
薄れ行く記憶の中、優しい顔で | usureyuku kioku no naka, yasashii kao de | In a fading memory, with a gentle face, |
君はただ笑って いたよ | kimi wa tada waratte ita yo | You were there, just smiling |
こうして 僕らは大人になっていく | koushite bokura wa otona ni natte iku | And this is how we become grown-up |
数えきれない別れを繰り返して | kazoekirenai wakare o kurikaeshite | Going through countless partings |
ひとつ覚えて ひとつ無くして | hitotsu oboete hitotsu nakushite | Learning one, losing one |
譲れぬものはこの胸に秘めて | yuzurenu mono wa kono mune ni himete | Keeping things that can't be given up in our hearts |
そうして 月日は巡り巡っていく | soushite tsukihi wa meguri megutte yuku | And this is how the days and nights go round and round |
華やいだ季節も全て飲み込んで | hanayaida kisetsu mo subete nomikonde | Swallowing up even cheerful seasons too |
人は移ろい 花は散っても | hito wa utsuroi hana wa chitte mo | Although people move on and flowers scatter |
見上げた空の色は あの日のまま | miageta sora no iro wa ano hi no mama | The color of the sky I look up at remains the same as that day |
二人のあどけない恋は | futari no adokenai koi wa | We two shared an innocent love, |
想う程お互いを傷つけて | omou hodo otagai o kizutsukete | But just as we thought, we hurt each other with it |
溢れ出す幼い心を | afuredasu osanai kokoro o | We couldn't do anything |
ぶつける事しか出来なくて | butsukeru koto shika dekinakute | But vent our overflowing, immature spirits |
雨に消えた愛の欠片は、この胸の中で | ame ni kieta ai no kakera wa, kono mune no naka de | The particles of love that were cleared away by rain are |
今もそっと眠り続ける | ima mo sotto nemuritsuzukeru | Sleeping on quietly even now in my heart |
こうして 僕らは大人になっていく | koushite bokura wa otona ni natte yuku | This is how we become grown-up |
数えきれない切なさ噛みしめて | kazoekirenai setsunasa kamishimete | Reflecting upon countless chest-squeezing pains |
涙は風に 心は前に | namida wa kaze ni kokoro wa mae ni | Tears drift away in the wind, our spirits go forward, |
震える足元を踏みしめて | furueru ashimoto o fumishimete | And we stand firmly on shaking feet |
こうして 僕らは大人になっていく | koushite bokura wa otona ni natte yuku | This is how we become grown-up |
数えきれない別れを繰り返して | kazoe kirenai wakare o kurikaeshite | Going through countless partings |
ひとつ覚えて ひとつ無くして | hitotsu oboete hitotsu nakushite | Learning one, loosing one |
譲れぬものはこの胸に秘めて | yuzurenu mono wa kono mune ni himete | Keeping things that can't be given up in our hearts |
そうして 月日は巡り巡っていく | soushite tsukihi wa meguri megutte yuku | And this is how the days and nights go round and round |
時にとまどう僕らを笑うように | toki ni tomadou bokura o warau you ni | Sometimes as if laughing at us, who are at a loss |
雨が上がれば また花は咲く | ame ga agareba mata hana wa saku | When the rain stops, flowers will again bloom |
見上げた空の色は あの日のまま | miageta sora no iro wa ano hi no mama | The color of the sky we look up at remains the same as that day |
English translation by soundares, with edits by MeaningfulUsername
External Links
- piapro - Karaoke
- piapro - Karaoke (ACT 2 version)
- piapro - Lyrics
- piapro - Illustration
- Cyaa's Wonderland - Romaji lyrics source
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB