! | Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"自我安慰" Pinyin: Zìwǒ Ānwèi English: Self-comfort Official English: Desire | |||
Original Upload Date | |||
April 22, 2016 | |||
Singer | |||
Xin Hua | |||
Producer(s) | |||
BTM (music)
dav (lyrics) QianyimohuaP (arrangement) yoyo BunNii (tuning, mix, mastering) Xquid (video) Xiang'an (illustration) | |||
Views | |||
79,000+ (BB), 13,000+ (YT) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
理智在逐渐倾斜 | lǐzhì zài zhújiàn qīngxié | Reason is gradually tilting |
该要用什么字汇 | gāi yào yòng shénme zìhuì | What words should be used |
去形容这种感觉 | qù xíngróng zhè zhǒng gǎnjué | To describe this feeling? |
该要向谁忏悔 | gāi yào xiàng shéi chànhuǐ | Who should I repent to? |
灵魂与肉体支离破碎 | línghún yǔ ròutǐ zhīlípòsuì | Body and mind shattered |
彻底缴械 | chèdǐ jiǎoxiè | Absolute disarmament |
对你毫无防备 | duì nǐ háowú fángbèi | Defenseless against you |
诱人花蕊 | yòu rén huāruǐ | The tempting flower[1] |
私密危险气味 | sīmì wéixiǎn qìwèi | Private, dangerous scent |
樱桃小嘴 | yīngtáo xiǎo zuǐ | Little cherry-red lips |
呻吟得太陶醉 | shēnyín de tài táozuì | Moaning too intoxicatingly |
不再天真不再无邪 | bù zài tiānzhēn bù zài wúxié | No longer naive, no longer innocent |
幻想你侵略 | huànxiǎng nǐ qīnlüè | Fantasizing about you invading |
幻想我后退 | huànxiǎng wǒ hòutuì | Fantasizing about me retreating |
幻想这世界 | huànxiǎng zhè shìjiè | Fantasizing that this world |
暧昧 | àimèi | Is amorous |
一个人漫漫长夜 | yī gè rén mànmàn chángyè | A long night alone |
一个人自我安慰 | yī gè rén zìwǒ ānwèi | Self-comforting alone |
假装从来不曾发现 | jiǎzhuāng cónglái bu céng fāxiàn | Pretending to have never discovered |
这是谁在口是心非 | zhè shì shéi zài kǒushìxīnfēi | Who this liar is |
一个人深深沉醉 | yī gè rén shēnshēn chénzuì | Becoming deeply intoxicated alone |
一个人寂寞作祟 | yī gè rén jìmò zuòsuì | Causing trouble lonelily alone |
我的弥赛亚怎么会 | wǒ de mísàiyà zěnme huì | How can my messiah |
看着我赤裸裸的枯萎 | kàn zhe wǒ chìluǒluǒ de kūwěi | Be looking at my naked withering |
用十四行诗赞美 | yòng shísì háng shī zànměi | Using a fourteen-line poem to praise |
是不是爱的圣洁 | shìbùshì ài de shèngjié | Is it that the sanctity of love |
能为谁赦免赎罪 | néng wéi shéi shèmiǎn shúzuì | Can pardon and atone for someone? |
但是我怎么会 | dànshì wǒ zěnme huì | But how come I |
还渴望拥抱更多特别 | hái kěwàng yǒngbào gèng duō tèbié | Still crave to the embrace to be more special |
包覆一切 | bāofù yīqiè | Envelop everything |
沦陷欢愉滋味 | lúnxiàn huānyú zīwèi | To be conquered by the taste of delight |
含苞蔷薇 | hánbāo qiángwēi | Rosebud |
盛开怒放热切 | shèngkāi nùfàng rèqiè | Madly blossoming fervently |
绕指吮嘴 | rào zhǐ shǔn zuǐ | Helpless, sucking on the lip[2] |
销魂得太回味 | xiāohún de tài huíwèi | Overwhelmed resoundingly |
怎么天真怎么无邪 | zěnme tiānzhēn zěnme wúxié | How is it naive, how is it innocent? |
幻想你激烈 | huànxiǎng nǐ jīliè | Fantasizing about you being intense |
幻想我陶醉 | huànxiǎng wǒ táozuì | Fantasizing about me being intoxicated |
幻想这世界 | huànxiǎng zhè shìjiè | Fantasizing that this world |
唯美 | wéiměi | Is beautiful |
一个人漫漫长夜 | yī gè rén mànmàn chángyè | A long night alone |
一个人自我安慰 | yī gè rén zìwǒ ānwèi | Self-comforting alone |
假装从来不曾发现 | jiǎzhuāng cónglái bu céng fāxiàn | Pretending to have never discovered |
这是谁在口是心非 | zhè shì shéi zài kǒushìxīnfēi | Who this liar is |
一个人深深沉醉 | yī gè rén shēnshēn chénzuì | Becoming deeply intoxicated alone |
一个人寂寞作祟 | yī gè rén jìmò zuòsuì | Causing trouble lonelily alone |
我的弥赛亚怎么会 | wǒ de mísàiyà zěnme huì | How can my messiah |
看着我赤裸裸的枯萎 | kàn zhe wǒ chìluǒluǒ de kūwěi | Be looking at my naked withering |
自我 | zìwǒ | Self |
安慰 | ānwèi | Comfort |
太委屈的妥协 | tài wěiqu de tuǒxié | A compromise that comes from wanting to cry |
English translation by Perfecto Incognito