Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"腐朽の都"
Romaji: Fukyuu no Miyako
English: City of Decay
Original Upload Date
December 4, 2013
Singer
Megurine Luka
GUMI (chorus)
Producer(s)
otetsu (music, lyrics)
Caprico (video)
7@ (encoding)
riria009 (illustration)
Views
38,000+ (NN), 28,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast (privated) / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
腐朽の都 何かの支配下 fukyuu no miyako nanika no shihaika The city of decay, controlled by something
覆す無形の化け物 kutsugaesu mukei no bakemono Is overthrown by immaterial monsters

左右される その肉塊 sayuu sareru sono nikukai They rely on those bags of flesh
地を這う脳は繁殖する chi o hau nou wa hanshoku suru The brains crawling on the earth will breed

望まぬ退路が見える それしか見えぬ nozomanu tairo ga mieru sore shika mienu I see an undesirable escape, only that is unseen
誰もが黙認する 罠を認めない dare mo ga mokunin suru wana o mitomenai I won't allow the trap that everyone tolerates

(さび)を喰らい 錆を増やす sabi o kurai sabi o fuyasu Eating the ****ing rust. I grow the rust
瀕死の精神(こころ)に (いばら)の道 hinshi no kokoro ni ibara no michi In my dying soul. The thorny path

腐朽の都 何かの支配下 fukyuu no miyako nanika no shihaika The city of decay, controlled by something
覆す無形の化け物 kutsugaesu mukei no bakemono Is overthrown by immaterial monsters

(とげ)を喰らい 棘を増やす toge o kurai toge o fuyasu Eating the ***ing thorns. I grow the thorns
(むしば)み続ける 荊の道 mushiba mitsuzukeru ibara no michi The erosion continues the thorny path

望まぬ退路が見える それしか見えぬ nozomanu tairo ga mieru sore shika mienu I see an undesirable escape, only that is unseen
誰もが黙認する 罠を認めない dare mo ga mokunin suru wana o mitomenai I won't allow the trap that everyone tolerates

微笑ましい光景は 一時(いっとき)の希望 hohoemashii koukei wa ittoki no kibou A pleasant view brings a moment of hope
操り人形 我生きる園 ayatsuri ningyou ware ikiru sono A garden in which we live as puppets

錆を喰らい 錆を増やす sabi o kurai sabi o fuyasu Eating the ***ing rust. I grow the rust
瀕死の精神(こころ)に 荊の道 hinshi no kokoro ni ibara no michi In my dying soul, the thorny path

腐朽の都 何かの支配下 fukyuu no miyako nanika no shihaika The city of decay, controlled by something
覆す無形の化け物 kutsugaesu mukei no bakemono Is overthrown by immaterial monsters

棘を喰らい 棘を増やす toge o kurai toge o fuyasu Eating the ****ing thorns. I grow the thorns
蝕み続ける 荊の道 mushibamitsuzukeru ibara no michi The erosion continues the thorny path

English translation by Damianne_Violet

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement