! | Warning: This song contains questionable elements (self-harm in PV); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"脳内革命ガール" Romaji: Nounai Kakumei Gaaru Official English: Brain Revolution Girl | |||
Original Upload Date | |||
September 20, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
MARETU (music, lyrics)
| |||
Views | |||
3,000,000+ (NN), 9,100,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
言い訳、始まりました、また始まりました。 はぁ? | iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa? | Here come the excuses, they're starting again. What? |
それはさあ・・・それはさあ、それがさあ! 逃げ切ったつもりなの? | sore wa saa… sore wa saa, sore ga saa! nigekitta tsumori na no? | I mean, I mean, I mean! Think you're off the hook just like that? |
見下し、在り在りですか、物足りないですか。 ねぇ? | mikudashi, ariari desu ka, mono tarinai desu ka. nee? | Think you can just look down on me like that? Haven't got enough? Right? |
これがさ・・・これがさ、これがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・? | kore ga sa… kore ga sa, kore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa…? | That's the thing, the thing, the thing! What is this "treasure" of yours, anyways? |
くだらない、あんたらしーね、とことんやらしいね。 はぁ? | kudaranai, antarashii ne, tokoton yarashii ne. haa? | Lame, that's so like you, totally vile. What? |
それはさあ・・・それはさあ、それはさあ! ただ狂った bot だ、 | sore wa saa… sore wa saa, sore wa saa! tada kurutta bot da, | I mean, I mean, I mean! You're just a crazy bot |
無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 ねぇ? | muda ga nai nara tadashii ne, tadatada kanashii ne. nee? | No waste? Then no problem, but it's still sad. Hey? |
「これかな・・・あれかな、それかな?」 妄想と想像、どうぞ。 | "kore kana… are kana, sore kana?" mousou to souzou, douzo. | "This, that, or the other?" Go on with your delusions and fancies |
止まった針に目を瞑って。 | tomatta hari ni me o tsumutte. | Close your eyes at the stopped watch-hands |
散々つまらない夢をみて。 | sanzan tsumaranai yume o mite. | Have all kinds of incredibly dull dreams |
あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して。 | aa, ningen janai mitai da, sugao kakushite. | Oh, it's like you're not even human, hiding your true face |
空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん。 | karaburi no risouron, sawagitateru nanashi-san. | Swing-and-miss ideology, some anonymous poster making a fuss |
感じとれないみたいだ、キミの音は。 | kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa. | I just can't feel your sound, it seems |
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、 | hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte, | What's one grain of expectation? Stained wet with tears, |
ありふれた唄になっていった。 | arifureta uta ni natte itta. | It's become a commonplace song |
如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。 | ika ni mo zannen sou da, mata yanderu sou da ne. | You seem down, I hear you're not doing well |
平日・・・休日、連日! いつだってお粗末だ。 | heijitsu… kyuujitsu, renjitsu! itsudatte osomatsu da. | Weekdays, holidays, back to back days! Every day you're a mess |
土砂降り洪水警報。いざ直情径行。 はぁ? | doshaburi kouzui keihou. iza chokujou keikou. haa? | Landslides and flood warnings, you just act on impulse. What? |
「これはね・・・アレはね・・・それはね・・・」 妄想と大嘘、どうも。 | "kore wa ne… are wa ne… sore wa ne…" mousou to oouso, doumo. | "This, that, and the other" Thanks for your delusions and big fat lies |
歓談騒ぎに耳塞いで。 | kandan sawagi ni mimi fusaide. | Close your ears to all the chit-chat |
古くさい身体は脱ぎ捨てて。 | furukusai karada wa nugisutete. | Throw away your musty old body |
失敗したみたいだ、いつでもそう。 | shippai shita mitai da, itsudemo sou. | Looks like you made a mistake, like always |
抜かりない机上論。即敗れたり! | nukarinai kijouron. soku yaburetari! | A flawless armchair theory, shot down on the spot! |
でたらめな期待だ、未だにそう。 | detarame na kitai da, imada ni sou. | You've got nonsense expectations, even now |
素直になりたいだけだ、素直になりたいんだけど、 | sunao ni naritai dake da, sunao ni naritain dakedo, | All you want is to be honest. All you want is to be honest, but |
ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して。 | ningen janai mitai da, iki o koroshite. | Are you even human, holding your breath |
なけなしの理想論、可哀想な名無しさん。 | nakenashi no risouron, kawaisou na nanashi-san. | Meager ideology, a sad little nameless nobody |
感じとれないみたいだ、キミの音は。 | kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa. | I just can't feel your sound, it seems |
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、 | hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte, | What's one grain of expectation? Stained wet with tears, |
ありふれた唄になっていった。 | arifureta uta ni natte itta. | It's become a commonplace song |
言い訳、始まりました、また始まりました。 はぁ? | iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa? | Here come the excuses, they're starting again. What? |
それはさあ・・・それはさあ、それがさあ! 言い負かしたつもりなの? | sore wa saa… sore wa saa, sore ga saa! iimakashita tsumori na no? | I mean, I mean, I mean! You think you've won this little argument? |
いい加減、諦めました。さらば未来。明日。 ねぇ? | iikagen, akiramemashita. saraba mirai. ashita. nee ? | I've given up, it's too much! Good-bye future, tomorrow. Right? |
これがさ・・・あれがさ、それがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・? | kore ga sa… are ga sa, sore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa…? | This, that, or the other! What is this "treasure" of yours, anyways? |
Japanese | Romaji | English |
言い訳、始まりました、また始まりました。 はぁ? | iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa? | The excuses’ve started, they’ve started again. Huh? |
それはさあ・・・それはさあ、それがさあ! 逃げ切ったつもりなの? | sore wa saa… sore wa saa, sore ga saa! nigekitta tsumori na no? | Now, that’s…it’s, well now, it’s! Did you plan on getting away? |
見下し、在り在りですか、物足りないですか。 ねぇ? | mikudashi, ariari desu ka, mono tarinai desu ka. nee? | Is there some looking down on here? Is it unsatisfactory? Hm? |
これがさ・・・これがさ、これがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・? | kore ga sa… kore ga sa, kore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa…? | This is, y’know…this is, y’know, y’know! Whaddaya mean by “treasure”…? |
くだらない、あんたらしーね、とことんやらしいね。 はぁ? | kudaranai, antarashii ne, tokoton yarashii ne. Haa? | Worthless, just like you, hm? Filthy to the very end, hm? Huh? |
それはさあ・・・それはさあ、それはさあ! ただ狂った bot だ、 | sore wa saa… sore wa saa, sore wa saa! tada kurutta bot da, | That’s, y’know…it’s, y’know, y’know! It’s just a crazy bot, |
無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 ねぇ? | muda ga nai nara tadashii ne, tadatada kanashii ne. nee? | If not useless, then it’s right, or just sad. Right? |
「これかな・・・あれかな、それかな?」 妄想と想像、どうぞ。 | "kore kana… are kana, sore kana?" mousou to souzou, douzo. | "Could it be this..or that, or maybe that?" Delusions and illusions, please. |
止まった針に目を瞑って。 | tomatta hari ni me o tsumutte. | Ignore the stopped hand. |
散々つまらない夢をみて。 | sanzan tsumaranai yume o mite. | Dream completely boring dreams. |
あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して。 | aa, ningen janai mitai da, sugao kakushite. | Ah, it’s like we’re inhuman, hiding our true faces. |
空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん。 | karaburi no risouron, sawagitateru nanashi-san. | Your idealistic thoughts are in vain as you make a fuss, Anonymous-san. |
感じとれないみたいだ、キミの音は。 | kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa. | It seems as if I can’t perceive your noise. |
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、 | hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte, | A grain of anticipation had grown tear-stained and smeared, |
ありふれた唄になっていった。 | arifureta uta ni natte itta. | and became a mundane song. |
如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。 | ika ni mo zannen sou da, mata yanderu sou da ne. | Indeed, it seems regrettable, it seems as if you’ve fallen ill again. |
平日・・・休日、連日! いつだってお粗末だ。 | heijitsu… kyuujitsu, renjitsu! itsudatte osomatsu da. | Weekdays…holidays, every day! Always lame. |
土砂降り洪水警報。いざ直情径行。 はぁ? | doshaburi kouzui keihou. iza chokujou keikou. haa? | A warning of flooding from a downpour. Well, guileless. Huh? |
「これはね・・・アレはね・・・それはね・・・」 妄想と大嘘、どうも。 | "kore wa ne… are wa ne… sore wa ne…" mousou to oouso, doumo. | "This is, well…that’s, well…and that’s…" Delusions and deception, thank you. |
歓談騒ぎに耳塞いで。 | kandan sawagi ni mimi fusaide. | Cover your ears to noisy chatting. |
古くさい身体は脱ぎ捨てて。 | furukusai karada wa nugisutete. | Strip away your stale body. |
失敗したみたいだ、いつでもそう。 | shippai shita mitai da, itsudemo sou. | It seems like a failure, just like always. |
抜かりない机上論。即敗れたり! | nukarinai kijouron. soku yaburetari! | A mistake-less academic theory. Immediate defeat! |
でたらめな期待だ、未だにそう。 | detarame na kitai da, imada ni sou. | Bullshit expectations, even now still. |
素直になりたいだけだ、素直になりたいんだけど、 | sunao ni naritai dake da, sunao ni naritain dakedo, | I just want to be honest, I just want to be honest but, |
ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して。 | ningen janai mitai da, iki o koroshite. | You seem inhuman, stop breathing. |
なけなしの理想論、可哀想な名無しさん。 | nakenashi no risouron, kawaisou na nanashi-san. | What minuscule idealistic thoughts; so pitiable, Anonymous-san. |
感じとれないみたいだ、キミの音は。 | kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa. | It seems as if I can’t perceive your noise. |
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、 | hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte, | A grain of anticipation had grown tear-stained and smeared, |
ありふれた唄になっていった。 | arifureta uta ni natte itta. | and became a mundane song. |
言い訳、始まりました、また始まりました。 はぁ? | iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa? | The excuses’ve started, they’ve started again. Huh? |
それはさあ・・・それはさあ、それがさあ! 言い負かしたつもりなの? | sore wa saa… sore wa saa, sore ga saa! iimakashita tsumori na no? | Now, that’s…it’s, well now, it’s! Did you plan on talking me down? |
いい加減、諦めました。さらば未来。明日。 ねぇ? | iikagen, akiramemashita. saraba mirai. ashita. nee ? | That’s enough, I’ve given up. Farewell, perhaps we’ll meet in the future. Tomorrow. Hm? |
これがさ・・・あれがさ、それがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・? | kore ga sa… are ga sa, sore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa…? | This is, y’know…that is, y’know, y’know! Whaddaya mean by “treasure”…? |
Notable Derivatives
![]() |
Ado's cover |
Featuring: Ado |
YT |
![]() |
Reol and ill.bell's cover |
Featuring: Reol, ill.bell |
Producer(s): ill.bell (rap, additional lyrics) Giga (Mixing), Key/Okiku (movie) |
YT NN |
![]() |
Chogakusei's cover |
Featuring: Chogakusei |
YT |
Discography
This song was featured in the following albums:
External Links
- piapro - Off-vocal