![]() | |||
Song title | |||
"脱獄" Romaji: Datsugoku English: Jailbreak | |||
Original Upload Date | |||
September 30, 2015 (album release date) May 1, 2016 (PV) | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
2,100,000+ (NN), 6,600,000+ (YT), 84,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (autogenerated by Youtube) | |||
Description
"It’s been a while" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
仄暗い城壁で淘汰した | honogurai jouheki de touta shita | Born in this town that reeks of gasoline, |
ガス臭いこの街に生まれて | gasu kusai kono machi ni umarete | Closed off by the gloomy high walls surrounding, |
僕らまだ草原の | bokura mada sougen no | We have yet to know |
色も知らない | iro mo shiranai | the color of grasslands. |
ここでずっと救いを待ってても | koko de zutto sukui o mattetemo | Even if we wait here forever for someone to save us, |
モノポリーが上手くなるだけさ | monoporii ga umaku naru dake sa | all we're gonna get better at is Monopoly |
君はそう笑っていた | kimi wa sou waratte ita | You used to say that with a laugh. |
群衆の悲鳴 | gunshuu no himei | The screams of a crowd, |
響く銃声 | hibiku juusei | echoing gunshots. |
何を命と言うんだろう | nani o inochi to iun darou | Is this what you'd called a “life”? |
白い息混じり | shiroi iki majiri | In mingled white breaths, |
君は呟いた「逃げよう」 | kimi wa tsubuyaita “nigeyou” | you whispered: “Let’s run away.” |
あの頃僕ら | ano koro bokura | Back then, |
夢を見ていたんだ | yume o mite itan da | we used to dream |
この檻の先には | kono ori no saki ni wa | That beyond this cage, |
温もりと愛がきっとあるんだ | nukumori to ai ga kitto arun da | we’d surely find love and warmth |
閉じた窓の | tojita mado no | That we would fly beyond |
向こうへ飛んでいく | mukou e tonde iku | these closed windows |
夢を見るのも | yume o miru no mo | How many times did we |
何回目だったっけ | nankaime dattakke | have such dreams? |
遥か遠い思い出の話 | haruka tooi omoide no hanashi | It's a memory from a far away, distant time |
君が自慢気に見せてくれた | kimi ga jimange ni misete kureta | With a boastful look you showed me |
馬鹿みたいな設計図 | baka mitai na sekkeizu | your foolish blueprint; |
子供の空想 | kodomo no kuusou | just a child’s fantasy. |
そして手招く君に釣られ | soshite temaneku kimi ni tsurare | Then you beckoned, luring me in, |
たった今目の前にあるのが | tatta ima me no mae ni aru no ga | and now standing before my very eyes |
あの日の飛行船だ | ano hi no hikousen da | is the plane from that day. |
遠ざかるブザー | toozakaru buzaa | The fading buzzer, |
騒ぐ警官 | sawagu keikan | the clamouring policemen, |
発砲の合図が飛ぶ | happou no aizu ga tobu | commands to open fire flying about. |
僅かな隙間 | wazuka na sukima | From the tiny crack |
朽ちた天井を | kuchita tenjou o | in the rotting ceiling, |
抜けた | nuketa | I escaped. |
あの頃僕ら | ano koro bokura | Back then, we used to talk |
夢を語っていた | yume o katatte ita | about our dream |
この檻の上から | kono ori no ue kara | From atop of this cage, |
ゴミの様な都市を見下ろすんだ | gomi no you na toshi o miorosun da | we would look down upon this garbage town |
錆びたスロットル | sabita surottoru | So now, I’m gonna press down on this rusty throttle |
骨が折れるくらいに | hone ga oreru kurai ni | with all the strength |
目一杯押し込んで今 | meippai oshikonde ima | I can muster and |
現実を突破しよう | genjitsu o toppa shiyou | break through this reality |
警告のサイン | keikoku no sain | Warning signs, |
不明な素因 | fumei na soin | Uncertain factors, |
止まらぬエラーランプに | tomaranu eraa ranpu ni | and non-stop error lights, |
顔色変えず | kaoiro kaezu | Without changing your expression, |
高度上げて君は | koudo agete kimi wa | you continue to rise |
笑う | warau | and laugh. |
エンジンがヒートして | enjin ga hiito shite | The engine heating up, |
機体がどうしたって | kitai ga doushitatte | or what's wrong with the fuselage, |
気にもしない程に | ki ni mo shinai hodo ni | I couldn't care less about that |
トリップしてしまう大空は偉大さ | torippu shite shimau oozora wa idai sa | Soaring under the vast, open sky |
身ごとどっかに | migoto dokka ni | Even if my body |
吹き飛んでしまったって | fukitonde shimattatte | were blown away to some unknown place, |
これはこれでもう | kore wa kore de mou | Even though it appears this way, |
いいんだって思っている | iin da tte omotte iru | that wouldn’t be so bad. |
English translation by Anonymous, checked and corrected by Migu39
Discography
This song was featured on the following albums:
- マイネームイズラヴソング (My Name Is Lovesong) (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Kagaminext feat. Kagamine Rin, Kagamine Len -10th ANNIVERSARY BEST-
- Desktop Magicians (album)
External Links
- piapro - Instrumental