Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"義翼"
Romaji: Giyoku
English: Manmade Wings
Original Upload Date
June 15, 2019
Singer
KAITO
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning, video)
Kurage (illustration)
Views
122,000+ (NN), 500,000+ (YT), 20,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
この世界はこの手で救えぬものばかりと kono sekai wa kono te de sukuenu mono bakari to This world is filled with things I am unable to save with these hands
ずっと知っていた いつからかは忘れた zutto shitte ita itsu kara ka wa wasureta I've always known it, I don't remember since when
この世界はこの手で救いたいものばかりと kono sekai wa kono te de sukuitai mono bakari to This world is filled with things I desire to save with these hands
ずっと知っていた きっと生まれる前から zutto shitte ita kitto umareru mae kara I've always known it, surely long since I was born

翼のない僕らが飛ぶには tsubasa no nai bokura ga tobu ni wa For our wingless selves to fly
作り物の勇気が要るんだ tsukurimono no yuuki ga irun da We need manmade bravery
人が強くなれる瞬間は hito ga tsuyoku nareru shunkan wa The moments a person can become strong
失くしたものの数だけ nakushita mono no kazu dake Equate with the number of things one has lost

廻転する空を斬り裂いて kaiten suru sora o kiri saite Slicing through the revolving sky
隙間から僕らの未来を見よう sukima kara bokura no mirai o miyou Let us peer into our future through an opening
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara If you are, and you are, and I am there
怖くてもまた飛べるさ kowakute mo mata toberusa Even in fear, we can fly again

この世界はこの手で護れぬものばかりと kono sekai wa kono te de mamorenu mono bakari to This world is filled with things I am unable to offer with these hands
ずっと知っていた いつからかは忘れた zutto shitte ita itsu kara ka wa wasureta I've always known it, I don't remember since when
この世界はこの手で護りたいものばかりと kono sekai wa kono te de mamoritai mono bakari to This world is filled with things I desire to offer with these hands
ずっと知っていた きっと生まれる前から zutto shitte ita kitto umareru mae kara I've always known it, surely long since I was born

翼のない僕らが飛ぶには tsubasa no nai bokura ga tobu ni wa For our wingless selves to fly
作り物じゃない意志が要るんだ tsukurimono ja nai ishi ga irun da We need ambition which is not manmade
飛べない僕らに足りないのは tobenai bokura ni tarinai no wa What is missing from our flightless selves
自分の弱さと向き合う覚悟だ jibun no yowasa to mukiau kakugo da Is the resolve to face our fears

廻転する空を蹴り上げて kaiten suru sora o keri agete Kicking the revolving sky upward
着地点を僕らで決めよう chakuchiten o bokura de kimeyou Let us decide upon our landing point
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara If you are, and you are, and I am there
泣いても許されるだろう naite mo yurusareru darou Even in tears, we ought to be forgiven

一人で抱えきれるくらいの悲しみを hitori de kakae kireru kurai no kanashimi o An amount of sadness one can hardly bear
少しずつ分け合って生きればいい sukoshizutsu wakeatte ikireba ii Partaking small portions of it, we can live on
泣きそうなのは もう君だけじゃない nakisou na no wa mou kimi dake ja nai You aren't the only one about to cry, anymore
翼なら後ろに 君の背にも広がってる tsubasa nara ushiro ni kimi no se ni mo hirogatteru If you meant your wings, they're spread behind you, too

廻転する空を斬り裂いて kaiten suru sora o kiri saite Slicing through the revolving sky
隙間から僕らの未来を見よう sukima kara bokura no mirai o miyou Let us peer into our future through an opening
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara If you are, and you are, and I am there
怖くてもまた飛べるさ kowakute mo mata toberu sa Even in fear, we can fly again

English translation by Lumine

External Links

Unofficial

Advertisement