![]() | |||
Song title | |||
"義翼" Romaji: Giyoku English: Manmade Wings | |||
Original Upload Date | |||
June 15, 2019 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning, video)
Kurage (illustration) | |||
Views | |||
122,000+ (NN), 500,000+ (YT), 20,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"I wrote this imagining a certain manga." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
この世界はこの手で救えぬものばかりと | kono sekai wa kono te de sukuenu mono bakari to | This world is filled with things I am unable to save with these hands |
ずっと知っていた いつからかは忘れた | zutto shitte ita itsu kara ka wa wasureta | I've always known it, I don't remember since when |
この世界はこの手で救いたいものばかりと | kono sekai wa kono te de sukuitai mono bakari to | This world is filled with things I desire to save with these hands |
ずっと知っていた きっと生まれる前から | zutto shitte ita kitto umareru mae kara | I've always known it, surely long since I was born |
翼のない僕らが飛ぶには | tsubasa no nai bokura ga tobu ni wa | For our wingless selves to fly |
作り物の勇気が要るんだ | tsukurimono no yuuki ga irun da | We need manmade bravery |
人が強くなれる瞬間は | hito ga tsuyoku nareru shunkan wa | The moments a person can become strong |
失くしたものの数だけ | nakushita mono no kazu dake | Equate with the number of things one has lost |
廻転する空を斬り裂いて | kaiten suru sora o kiri saite | Slicing through the revolving sky |
隙間から僕らの未来を見よう | sukima kara bokura no mirai o miyou | Let us peer into our future through an opening |
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら | soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara | If you are, and you are, and I am there |
怖くてもまた飛べるさ | kowakute mo mata toberusa | Even in fear, we can fly again |
この世界はこの手で護れぬものばかりと | kono sekai wa kono te de mamorenu mono bakari to | This world is filled with things I am unable to offer with these hands |
ずっと知っていた いつからかは忘れた | zutto shitte ita itsu kara ka wa wasureta | I've always known it, I don't remember since when |
この世界はこの手で護りたいものばかりと | kono sekai wa kono te de mamoritai mono bakari to | This world is filled with things I desire to offer with these hands |
ずっと知っていた きっと生まれる前から | zutto shitte ita kitto umareru mae kara | I've always known it, surely long since I was born |
翼のない僕らが飛ぶには | tsubasa no nai bokura ga tobu ni wa | For our wingless selves to fly |
作り物じゃない意志が要るんだ | tsukurimono ja nai ishi ga irun da | We need ambition which is not manmade |
飛べない僕らに足りないのは | tobenai bokura ni tarinai no wa | What is missing from our flightless selves |
自分の弱さと向き合う覚悟だ | jibun no yowasa to mukiau kakugo da | Is the resolve to face our fears |
廻転する空を蹴り上げて | kaiten suru sora o keri agete | Kicking the revolving sky upward |
着地点を僕らで決めよう | chakuchiten o bokura de kimeyou | Let us decide upon our landing point |
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら | soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara | If you are, and you are, and I am there |
泣いても許されるだろう | naite mo yurusareru darou | Even in tears, we ought to be forgiven |
一人で抱えきれるくらいの悲しみを | hitori de kakae kireru kurai no kanashimi o | An amount of sadness one can hardly bear |
少しずつ分け合って生きればいい | sukoshizutsu wakeatte ikireba ii | Partaking small portions of it, we can live on |
泣きそうなのは もう君だけじゃない | nakisou na no wa mou kimi dake ja nai | You aren't the only one about to cry, anymore |
翼なら後ろに 君の背にも広がってる | tsubasa nara ushiro ni kimi no se ni mo hirogatteru | If you meant your wings, they're spread behind you, too |
廻転する空を斬り裂いて | kaiten suru sora o kiri saite | Slicing through the revolving sky |
隙間から僕らの未来を見よう | sukima kara bokura no mirai o miyou | Let us peer into our future through an opening |
そこに君がいて あなたがいて 僕がいるなら | soko ni kimi ga ite anata ga ite boku ga iru nara | If you are, and you are, and I am there |
怖くてもまた飛べるさ | kowakute mo mata toberu sa | Even in fear, we can fly again |
English translation by Lumine
External Links
- piapro - Instrumental
Unofficial