![]() | |||
Song title | |||
"絵の上手かった友達" Romaji: E no Umakatta Tomodachi English: My Friend Who Was Good at Drawing | |||
Original Upload Date | |||
April 10, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
300,000+ (NN), 110,000+ (YT), 45,000+ (YT, album) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
"It seems like Yogurt is good for hay fever." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
夕闇に沈む 小さな影二つ | yuuyami ni shizumu chiisana kage futatsu | Two little shadows sink into the dusk; |
それは かつての男の子と女の子 | sore wa katsute no otoko no ko to onna no ko | They were once a little boy and a little girl... |
口に出す「ごめん」と 遠い電車の音 | kuchi ni dasu "gomen" to tooi densha no oto | A "sorry" comes to my lips with the sound of a distant train, |
目の前で君は泣いていた | me no mae de kimi wa naite ita | And in front of me, you were crying... |
性別のズレを誤魔化したがる 気休めは | seibetsu no zure o gomakashitagaru kiyasume wa | I wanted to obscure the gender gap, with consoling words, |
ズルい気がして 言えなかった | zurui ki ga shite ienakatta | But I felt it was unfair, so I didn't say them... |
絵の上手かった君が描いていた | e no umakatta kimi ga kaite ita | You, so good at drawing, drew fanciful worlds, |
架空の世界と もう会えないのかな | kakuu no sekai to mou aenai no kana | And I wonder if I'll never see them again? |
塗り潰されて 元に戻らない日々 | nuritsubusarete moto ni modoranai hibi | Blotted out, the days will never go back to before... |
絵を描く姿が好きだった | e o kaku sugata ga suki datta | I liked watching you draw, |
絵を描く姿は好きだったから | e o kaku sugata wa suki datta kara | It was watching you draw I liked, so... |
ノートに息づく 不可思議な生物 | nooto ni ikizuku fukashigi na seibutsu | Miraculous creatures given life in a notebook, |
ありえない風景をこっそりと見せてくれた | arienai fuukei o kossori to misete kureta | Unthinkable spectacles you secretly showed me... |
自分にない物 君にはある魔法 | jibun ni nai mono kimi ni wa aru mahou | Something I don't have, such magic you have; |
楽しい反面 悔しくて | tanoshii hanmen kuyashikute | It was a joy, and yet so regretful... |
端々に想いがこぼれ落ちる | hashibashi ni omoi ga koboreochiru | My emotions spill out the sides; |
嫌いではなかったけれど | kirai dewa nakatta keredo | No, I didn't hate you, |
他に好きな人がいたから | hoka ni suki na hito ga ita kara | But because I liked someone else... |
絵の上手かった君は泣いていた | e no umakatta kimi wa naite ita | You, so good at drawing, cried, |
ノートの世界は笑顔に満ちてるのに | nooto no sekai wa egao ni michiteru no ni | Even though your notebook world was full of smiles... |
不器用なまま離れた 二人の距離 | bukiyou na mama hanareta futari no kyori | Then we awkwardly went and let our distance grow... |
絵を描く姿が好きだった | e o kaku sugata ga suki datta | I liked watching you draw, |
絵を描く姿は好きだったから | e o kaku sugata wa suki datta kara | It was watching you draw I liked, so... |
幼い君の絵は たまにちょっと | osanai kimi no e wa tama ni chotto | The childhood pictures you drew, sometimes, |
何か似てる時もあったけど | nanika niteru toki mo atta kedo | I felt looked a little bit familiar... |
あえて黙ったまま | aete damatta mama | But I didn't dare say a word, |
ずっと微笑んでたりして | zutto hohondetari shite | I just smiled in silence... |
絵の上手かった君が描いていた | e no umakatta kimi ga kaite ita | You, so good at drawing, drew fanciful worlds, |
架空の世界を ふとまた思い出すよ | kakuu no sekai o futo mata omoidasu yo | And suddenly, I remember those worlds again... |
今でも元気に 楽しく絵を描いてますか | ima demo genki ni tanoshiku e o kaitemasu ka | Are you still doing well, drawing and enjoying? |
絵を描く姿が好きだった | e o kaku sugata ga suki datta | I liked watching you draw, |
絵を描く姿は好きだったから | e o kaku sugata wa suki datta kara | It was watching you draw I liked, so... |
絵の上手かった友達の世界を | e no umakatta tomodachi no sekai o | The worlds of my friend, who was good at drawing... |
もう一度 すぐそばで見たかった | mou ichidou sugu soba de mitakatta | I wanted to see them up close, one more time... |
English translation by vgperson
Discography
This song was featured in the following albums:
- しぼう (Shibou)
External Links
- piapro - Off-vocal
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- vgperson - Translations source