Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement



Shuuen no shiori
Song title
"終焉ノ栞"
Romaji: Shuuen no Shiori
English: Bookmark of Demise
Original Upload Date
August 9, 2013
Singer
IA
Producer(s)
150P (music)
Suzumu (lyrics)
Gibson (guitar)
Komine (illustration, video)
Saine (main design)
Tomodachiboshuu-P (mix)
Shobon (drums)
Views
510,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
始まりのページは何色? Hajimari no peeji wa nani iro? What color was the very first page?
あの日見た僕らの夕日は何色? Ano hi mita bokura no yuuhi wa nani iro? What color was the sun as it set that day?
色褪せてゆく思い出はもう 途暈けたモノクロ Iroasete yuku omoide wa mou toboketa monokuro My memories fade away, already blurred and monochrome
取り戻そうか さあ 『平凡』を これも思い出に Torimodosou ka saa "heibon" o kore mo omoide ni Come, shall we regain our “normality”
今すぐ この手で Ima sugu kono te de let’s make this just a memory, right now, with these hands.

鳴り響くベルが告げる放課後 Narihibiku beru ga tsugeru houkago The ringing bell signals the end of school
当たり前の生活がちょっと幸せで Atarimae no seikatsu ga chotto shiawase de We were pretty satisfied with our ordinary life
「今日はどんな話をしようか?」なんてさ "Kyou wa donna hanashi o shiyou ka?" nante sa “What shall we discuss today?”
くだらないね 何となくが4つ集まった Kudaranaine nantonaku ga yottsu atsumatta For no particular reason, the four of us always met up.

偶然 退屈凌ぎにさ Guuzen taikutsu shinogini sa Just to kill some time
不透明 始めたこのゲーム Futoumei hajimeta kono geemu We hesitantly began this game
隔たる代償 指を前に突き出して さあ Hedataru daishou yubi o mae ni tsukidashite saa Pointing my finger towards the distant compensation, look,
全知全能 答えをくれる 夢おとぎ話 Zenchi zennou kotae o kureru yume otogibanashi it’s a fairytale dream that gives us an all-knowing answer

始まりのページは何色? Hajimari no peeji wa nani iro? What color was the very first page?
あの日咲いた花は笑顔の虹色 Ano hi saita hana wa egao no nijiiro The flower that bloomed that day was the color of smiles and rainbows
これからの君へ訪れる 名無しのダンジョン Korekara no kimi e otozureru nanashi no danjon An anonymous dungeon will soon appear before you
一粒の勇気 連れ出そう 夢の続きと Hitotsubu no yuuki tsuredasou yume no tsuzuki to Bring out just a bit of bravery, as to the dream’s continuation
終焉へ 未来を Shuuen e mirai o and to demise, goes the future…

気まぐれな情景 描く筆先 Kimagure na joukei egaku fudesaki Drawing a whimsical scene with the brush’s tip
産声あげた一人のシニガミと Ubugoe ageta hitori no shinigami to A single death god utters its first words
シナリオ不在 壊れかけのファンタジー Shinario fuzai kowarekake no fantajii With the absence of a scenario, the fantasy is shattered
作者unknown 賢い人達の出来レース Sakusha unknown kashikoi hitotachi no deki reesu Author unknown, it’s a race of results against wise people

暗転 転がるサイコロは Anten korogaru saikoro wa Taking a turn for the worse, the dice that is cast down
反転 筒抜けのプロローグ Hanten tsutsunuke no puroroogu rolls straight to the prologue
願った代償 意味をそっと胸に納めて Negatta daishou imi o sotto mune ni osamete Hide the meaning of the compensation you wished for, within your heart.
顔無し鬼 見つけ出す そう 逆さかくれんぼ Kao nashi oni mitsukedase sou sakasa kakurenbo I’ll find the faceless demon, that’s right, in this upside-down game of hide and seek

始まりのページは何色? Hajimari no peeji wa nani iro? What color was the very first page?
あの日咲いた花の笑顔はニセモノ? Ano hi saita hana no egao wa nisemono? The flower that bloomed that day, was its smile fake?
これからの僕ら 卜占する名無しの言の葉 Kore kara no bokura bokusen suru nanashi no kotonoha Soon we’ll begin the fortune-telling with these anonymous words
一粒の本気 見つけ出そう 夢の続きと Hitotsubu no honki mitsuke dasou yume no tsuzuki to Let’s find just a bit of truth, in this dream’s continuation
終焉へ この手で Shuuen e kono te de and to demise, with these hands

始まりのページは灰色 Hajimari no peeji wa haiiro The very first page was ash-grey
あの日咲いた花は綺麗に枯れ落ち Ano hi saita hana wa kirei ni kareochi The flower that bloomed that day beautifully withered away
たちふさぐゲーム 突き出された名無しのルール Tachifusagu geemu tsukidasareta nanashi no ruuru The game that stood in my way was pushed away with the anonymous rules
一粒の覚悟 連れ出そう 夢の続きを Hitotsubu no kakugo tsuredasou yume no tsuzuki o Bring out just a bit of resolve, and the dream’s continuation will…
××××

始まりのストーリー何色? Hajimari no sutoorii nani iro? What color was the very first story?
あの日枯れた花と世界はモノクロ Ano hi kareta hana to sekai wa monokuro The flower and world that withered away that day are both monochrome
顔無しの鬼と かくれんぼ 勝つのは僕ら Kao nashi no oni to kakurenbo katsu no wa bokura The ones who won the game of hide and seek against a faceless demon was us.
信じる友情 連れ出そう 猫の栞と Shinjiru yuujou tsuredasou neko no shiori to Trusting in friendship, to the cat bookmark and to demise
終焉に はばたけ Shuuen ni habatake we fly away.

English translation by AmeSubs

External Links[]

Advertisement