! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains explicit elements (Bullying, Body Horror, Death); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"細菌汚染" Romaji: Saikin Osen English: Bacterial Contamination | |||
Original Upload Date | |||
February 3, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,100,000+ (NN), 14,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Version
![]() |
First version |
Upload date: February 10, 2012 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): mathru (music, lyrics), Deino (video) |
NN / YT |
This version of the song was created first, but publicized after the other version.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
(シネバ?) | ("shineba?") | ("Why don't you die...?") |
「アタシらで決めたんだ」 | "atashira de kimeta nda" | "We have made our decision." |
「アイツは無視するんだって」 | "aitsu wa mushi suru nda tte" | "We're going to ignore her." |
「アイツに関わった奴は | "aitsu ni kakawatta yatsu wa | "We'll just crush anyone |
まとめてツブしちゃえばいいよね?w」 | matomete tsubushichaeba ii yo ne? w" | that's close to her, right? lol" |
ターゲットはアタシだ | taagetto wa atashi da | I am the target. |
誰か噂してたんだ | dareka uwasa shiteta nda | Someone was gossiping about me. |
「アイツってムカツカね?(笑)」 | "aitsu tte mukatsuka ne? wara" | "Doesn't she get on your nerves? (haha)" |
なんかそんな単純なワケで | nanka sonna tanjun na wake de | For such a simple reason as that. |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
キミは逃れられないや | kimi wa nogarerarenai ya | and you won't be able to escape anywhere. |
最近ココロも病んで | saikin kokoro mo yande | Recently even my heart has gotten ill. |
痛い いたイ いタい いたい 痛い | itai itai itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. |
「タスケテ」って思っても | "tasukete" tte omotte mo | Even though I want someone to help me, |
味方なんてダレもいないんだ | mikata nante dare mo inai nda | I can't find even one friend to rely on. |
「クルシイ」って思っても | "kurushii" tte omotte mo | Even though it feels painful and agonizing, |
逃げ場なんてドコにもないんだ | nigeba nante doko ni mo nai nda | I can't find even one place to escape to. |
誰もかも蔑んだ | daremokamo sagesunda | Anyone and everyone is looking down on me. |
アタシをどうしてやりたいの…? | atashi o doushite yaritai no…? | Just what do you want from me…? |
ココロがコワレルんだ | kokoro ga kowareru nda | My heart is about to shatter into pieces. |
アタシはどこへと消えるの…? | atashi wa doko e to kieru no…? | Just where am I disappearing to…? |
誰かを道ずれにして | dareka o michizure ni shite | I want to take someone with me, |
誰かに移すしてやって | dareka ni utsushite yatte | to infect someone else, |
早く楽になりたいよ | hayaku raku ni naritai yo | and to get well soon. |
アタシに手を差し伸べて | atashi ni te o sashinobete | To the girl who reached her hand out to me |
優しくしてくれた娘へ | yasashiku shite kureta ko e | and treated me kindly, |
『ゴメンネ』って謝るから | "gomen ne" tte ayamaru kara | I will apologize and say "sorry". |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
キミはもう信じられないや | kimi wa mou shinjirarenai ya | and I can't believe you anymore. |
最近“ジョーシキ”も病んで | saikin "joushiki" mo yande | Recently even my "common sense" has gotten ill, |
綺麗にもいれないや | kirei ni mo irenai ya | and I can no longer stay clean or pretty. |
細菌汚染拡がって | saikin osen hirogatte | The bacterial contamination is spreading, |
キミは強くなりたいや | kimi wa tsuyoku naritai ya | and you'll want to become stronger. |
最低生きられたって | saitei ikiraretatte | Even if I barely survive, |
イタイ 痛い いたイ いタイ 痛い | itai itai itai itai itai | it will hurt, hurt, hurt, hurt, hurt. |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I have been contaminated by bacteria... |
細菌汚染も治って | saikin osen mo naotte | My bacterial contamination has healed, |
気分はもうよくなった | kibun wa mou yoku natta | and I'm feeling much better, |
あの娘に移したので | ano ko ni utsushita no de | all because I infected that girl. |
あハあはアハ あはハは… | aha aha aha ahahaha… | Aha, aha, aha, ahahaha… |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
傷はもう塞がんないや | kizu wa mou fusagannai ya | and my wounds won't close up anymore. |
最短で飛び降りたって | saitan de tobioritatte | Even if I throw myself off the shortest height possible, |
綺麗にも死ねないや | kirei ni mo shinenai ya | I still can't die a pleasant death. |
細菌汚染拡がって | saikin osen hirogatte | The bacterial contamination is spreading, |
キミらもう誰もいないや | kimira mou dare mo inai ya | and none of you are still alive. |
最終的は独りで | saishuu teki wa hitori de | In the end, I am all alone. |
いたいい イタイ いタい 痛い | itaii itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
いたイ 痛イ イたい イタい | itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
痛い いたイ いタい いたい | itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
痛い | itai | It hurts. |
Japanese | Romaji | English |
「アタシらで決めたんだ」 | "atashira de kimeta nda" | "We have made our decision." |
「アイツは無視するんだって」 | "aitsu wa mushi surun da tte" | "We're going to ignore her." |
「約束破った奴は | "yakusoku yabutta yatsu wa | "Those who broke their promises |
アイツの仲間ってことだよね…?」 | aitsu no nakama tte koto da yo ne…?" | are friends with her, right…?" |
ターゲットは私だ | taagetto wa watashi da | I am the target. |
誰かが噂してたんだ | dareka ga uwasa shiteta nda | Someone was gossiping about me. |
“アイツはムカつくから” | "aitsu wa mukatsuku kara" | "She just gets on my nerves." |
なんかそんな単純なワケで | nanka sonna tanjun na wake de | For such a simple reason as that. |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
キミは逃れられないや | kimi wa nogarerarenaiya | and you won't be able to escape anywhere. |
最近ココロも病んで | saikin kokoro mo yande | Recently even my heart has gotten ill. |
痛い いたイ いタい いたい 痛い | itai itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. |
「あの子がそんな事は | "ano ko ga sonna koto wa | "She would never |
やるはずないだろ…?馬鹿…」 | yaru hazu nai daro…? baka…" | do something like that, right…? It's ridiculous…" |
誰もがはぐらかすんだ | dare mo ga hagurakasu nda | Everyone are brushing me off, |
話は聞いてくれないの | hanashi wa kiite kurenai no | and they won't listen to me. |
誰もかも蔑んだ | daremokamo sagesunda | Anyone and everyone is looking down on me. |
私をどうしてやりたいの? | watashi wa doushite yaritai no? | Just what do you want from me? |
耐えることできないや | taeru koto dekinai ya | I can't stand this anymore. |
私はどうしてやりたいの? | watashi wa doushite yaritai no? | Just what do you want from me? |
誰かを道ずれにして | dareka o michizure ni shite | I want to take someone with me, |
誰かに移してやって | dareka ni utsushiteyatte | to infect someone else, |
早く楽になりたいよ | hayaku raku ni naritai yo | and to get well soon. |
私を助けてくれて | watashi o tasukete kurete | To the girl who has helped me |
優しくしてくれた娘へ | yasashiku shite kureta ko e | and treated me kindly, |
「ゴメンね」と思いながら | "gomen ne" to omoi nagara | I will think: "I'm sorry". |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
キミはもう信じられないや | kimi wa mou shinjirarenai ya | and I can't believe you anymore. |
最近“ジョーシキ”も病んで | saikin “jooshiki” mo yande | Recently even my "common sense" has gotten ill, |
綺麗にもいれないや | kirei ni mo irenai ya | and I can no longer stay clean or pretty. |
細菌汚染拡がって | saikin osen hirogatte | The bacterial contamination is spreading, |
キミは強くなりたいや | kimi wa tsuyoku naritai ya | and you'll want to become stronger. |
最低生きられたって | saitei ikiraretatte | Even if I barely survive, |
イタイ 痛い いたイ いタイ 痛い | itai itai itai itai itai | it will hurt, hurt, hurt, hurt, hurt. |
細菌汚染も治って | saikin osen mo naotte | My bacterial contamination has healed, |
気分はもうよくなった | kibun wa mou yoku natta | and I'm feeling much better, |
あの娘に移したので | ano ko ni utsushita no de | all because I infected that girl. |
あハあはアハあは | aha aha aha aha | Aha, aha, aha, aha... |
細菌汚染にかかって | saikin osen ni kakatte | I've been contaminated by bacteria, |
傷はもう塞がんないや | kizu wa mou fusagannai ya | and my wounds won't close up. |
最短で飛び降りたって | saitan de tobioritatte | Even if I throw myself off the shortest height possible, |
綺麗にも死ねないや | kirei ni mo shinenai ya | I still can't die a pleasant death. |
細菌汚染拡がって | saikin osen hirogatte | The bacterial contamination is spreading, |
キミらもう誰もいないや | kimira mou dare mo inai ya | and none of you are still alive. |
最終的は独りで | saishuu teki wa hitori de | In the end, I am all alone. |
いたいい イタイ いタい 痛い | itaii itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
いたイ 痛イ イたい イタい | itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
痛い いたイ いタい いたい | itai itai itai itai | It hurts, hurts, hurts, hurts. |
痛い | itai | It hurts. |
External Links
- mathru.net (Kept by the WebArchive) - Off-vocal (Note: The original link is dead but it is somehow kept by the WebArchive, WARNING: This could download automatically.)
- Amazon - Single Purchase
- Recochoku - Single Purchase
- YouTube - Official CM
- DeviantArt / piapro / pixiv - Image promoting CM
- DeviantArt / piapro / pixiv - Illustration
- DeviantArt / piapro / pixiv - Image promoting the first version
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - First version
- Vocaloid Wiki