! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"素敵な終末" Romaji: Suteki na Shuumatsu English: A Splendid Conclusion | |||
Original Upload Date | |||
July 16, 2021 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
99,000+ (NN), 370,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
縋っていた恋も淘汰して | sugatte ita koi mo touta shite | I weed out the love I clung to. |
君を待っていた 君を待っていた | kimi o matte ita kimi o matte ita | I was waiting for you, waiting for you. |
くだらないな嘘も執着も | kudaranai na uso mo shuuchaku mo | Lies and attachments are worthless. |
そこに置いといて そこに置いといて | soko ni oitoite soko ni oitoite | Leave them there, over there. |
君も、なぞりえない心情も | kimi mo, nazorienai shinjou mo | Leave yourself and your untraceable emotions there too |
どうか、どうか、どうか。 | douka, douka, douka. | please, please, please. |
最低だ、最低だ。意味を、全てを、教えて。 | saitei da, saitei da. imi o, subete o, oshiete. | It sucks, it sucks. Tell me what it all means. |
曖昧な、曖昧な、ままで僕だけをみていて | aimai na, aimai na, mama de boku dake o mite ite | It’s unclear, it’s unclear. Just look at me. |
聡明な、聡明な、秘密も毒もください | soumei na, soumei na, himitsu mo doku mo kudasai | How wise, How wise. Give me secrets and poison. |
憂鬱だ、憂鬱だ。花すら枯れてしまうから | yuu'utsu da, yuu'utsu da. hana sura karete shimau kara | I’m depressed, I’m depressed, since even the flowers will die. |
綺麗なものも飲み込めずに | kireina mono mo nomikomezu ni | I couldn’t digest beautiful things |
心の奥にしまっていたんだ | kokoro no oku ni shimatte ita nda | and I kept them deep in my heart. |
どうやらとうにお終いみたい | douyara tou ni o shimai mitai | It’s like things ended long ago. |
嗚呼 焼きましの感動をどうぞ | aa yakimashi no kandou o douzo | Ah, take my reprinted passion. |
孕んでいた紅い病熱を | harande ita akai byounetsu o | I bore a scarlet, sickening passion. |
ひとり綴じていた ひとり綴じていた | hitori tojite ita hitori tojite ita | Alone, I bound it up. I bound it up. |
叫んでいた青い感情も | sakende ita aoi kanjou mo | I shouted out my unripe feelings. |
ぽつり、吐き出した ぽつり、吐き出した | potsuri, hakidashita potsuri, hakidashita | I spat them out, word by word. |
僕も、語りえない心象も | boku mo, katarienai shinshou mo | I have impressions I can’t fully speak of. |
どうか、どうか、どうか。 | douka, douka, douka. | Please, please, please. |
散漫だ、散漫だ。春も蠱毒も教えた | sanman da, sanman da. haru mo kodoku mo oshieta | How scatterbrained. I taught you sexuality and poisoning. |
純情な、純情な、君がここにはいないけど | junjou na, junjou na, kimi ga koko ni wa inai kedo | You were pure, so pure, but that version of you is no longer here. |
最低だ、最低だ。意味を、全てを、教えて。 | saitei da, saitei da. imi o, subete o, oshiete. | It sucks, it sucks. Tell me what it all means. |
曖昧な、曖昧な、ままで僕だけを刺して | aimai na, aimai na, mama de boku dake o sashite | It’s unclear, it’s unclear. Just pierce me. |
聡明な、聡明な、秘密も毒も必要ない | soumei na, soumei na, himitsu mo doku mo iranai | How wise, how wise. I don’t need secrets or poison |
憂鬱に、憂鬱に、ひとりで泣いてしまうから。 | yuu'utsu ni, yuu'utsu ni, hitori de naite shimau kara. | since I’m depressed, I’m depressed, crying alone. |
English translation by Releska
External Links
- Google Drive - Off vocal
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Releska - Translation source