![]() | |||
Song title | |||
"粉色柠檬" Traditional Chinese: 粉色檸檬 Pinyin: Fěnsè Níngméng English: Pink Lemon | |||
Original Upload Date | |||
December 1, 2016 (PV Version) | |||
Singer | |||
Xingchen, Yuezheng Ling, and Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Senjougahara Yousei (music, arrangement, tuning, mix)
You Li Jia Nai (video) TOMATO (illustration) Xiyang Gudong (lyrics) | |||
Views | |||
95,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
This song was first featured on the album QUADIMENSION 3, and was later uploaded to bilibili. |
Alternate Versions
![]() |
Album Version |
Upload date: July 15, 2015 |
Featuring: Yuezheng Ling and Luo Tianyi |
Producer(s): Senjougahara Yousei (music, arrangement, tuning, mix) Xiyang Gudong (lyrics) |
N/A |
Lyrics
! | ! |
Chinese | Pinyin | English |
Let's go! | Let's go! | Let's go! |
香甜的清晨传来 | xiāngtián de qīngchén chuánlái | The sweet morning comes back around |
期待的告白 | qídài de gàobái | Along with the long-awaited confession |
“想要与你一同站在这个舞台” | “xiǎng yào yǔ nǐ yītóng zhàn zài zhège wǔtái” | "I'd like to stand with you on this stage" |
现实总是困难满满 | xiànshí zǒng shì kùnnán mǎnmǎn | Reality is always filled with difficulties |
时间不会停滞不前 | shíjiān bùhuì tíngzhì bùqián | Time is always moving, never stopping |
梦想拥有自己的节奏 | mèngxiǎng yǒngyǒu zìjǐ de jiézòu | Our dreams are always carrying on their own paces |
转瞬消散 | zhuǎnshùn xiāosàn | And dissipating in a flash |
天 天 | tiān tiān | Day by day, |
我们在镜中看着自己的成长 | wǒmen zài jìng zhòng kànzhe zìjǐ de chéngzhǎng | we've been watching ourselves grow up in the mirror |
彼此的笑容驱散了疲倦 | bǐcǐ de xiàoróng qūsàn le píjuàn | Each of our smiles dispels the other's exhaustion |
分秒 | fēn miǎo | Minutes to seconds, |
充满了信心迎接明天的挑战 | chōngmǎn le xìnxīn yíngjiē míngtiān de tiǎozhàn | brimming with confidence we set out for tomorrow's challenge |
当旋律响起的那一瞬间 | dāng xuánlǜ xiǎngqǐ de nà yī shùnjiān | At that moment when our songs ring out together |
穿越云层的飞翔 | chuānyuè yúncéng de fēixiáng | Fly across the clouds above |
划过海面的清爽 | huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng | Across the coolness of the seas |
拥抱空气中的阳光 | yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng | Embrace the rays of sunlight that pierce the skies |
我们一起闪耀 | wǒmen yīqǐ shǎnyào | All of us are glimmering together |
绽放星空的绚烂 | zhànfàng xīngkōng de xuànlàn | Spread the charm of the night skies peppered by the stars |
响彻山谷的呼唤 | xiǎngchè shāngǔ de hūhuàn | Sound the roar across the valley |
收集彩虹中的碎片 | shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn | Collect the fragments of the rainbow |
你是我的存在 | nǐ shì wǒ de cúnzài | You are my existence |
是否拥有真正的翅膀 | shìfǒu yǒngyǒu zhēnzhèng de chìbǎng | Do I have the real wings |
带走你那灰色的不安 | dàizǒu nǐ nà huīsè de bù'ān | So as to take away that grey uncertainty of yours |
相信我吧 | xiāngxìn wǒ ba | Trust in me |
放声唱出来 | fàngshēng chàng chūlái | and sing out |
你的世界 | nǐ de shìjiè | your world |
不再害怕孤独的缠绕 | bù zài hàipà gūdú de chánrào | So as to no longer fear the loneliness lying on the edge of your mind |
温暖随着目光而释放 | wēnnuǎn suí zhe mùguāng ér shìfàng | The warmth follows your gaze and dissipates |
相信我吧 | xiāngxìn wǒ ba | Trust in me |
尽情旋转出 | jìnqíng xuánzhuǎn chū | and freely shine |
你的精彩 | nǐ de jīngcǎi | your brilliance |
天 天 | tiān tiān | Day by day, |
我们在镜中看着自己的成长 | wǒmen zài jìng zhòng kànzhe zìjǐ de chéngzhǎng | we've been watching ourselves grow up in the mirror |
彼此的笑容驱散了疲倦 | bǐcǐ de xiàoróng qūsànle píjuàn | Each of our smiles dispels the other's exhaustion |
分秒 | fēn miǎo | Minutes to seconds, |
充满了信心迎接明天的挑战 | chōngmǎnle xìnxīn yíngjiē míngtiān de tiǎozhàn | brimming with confidence we set out for tomorrow's challenge |
当旋律响起的那一瞬间 | dāng xuánlǜ xiǎngqǐ de nà yī shùnjiān | At that moment when our songs ring out together |
穿越云层的飞翔 | chuānyuè yúncéng de fēixiáng | Fly across the clouds above |
划过海面的清爽 | huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng | Across the coolness of the seas |
拥抱空气中的阳光 | yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng | Embrace the rays of sunlight that pierce the skies |
我们一起闪耀 | wǒmen yīqǐ shǎnyào | All of us are glimmering together |
绽放星空的绚烂 | zhànfàng xīngkōng de xuànlàn | Spread the charm of the night skies peppered by the stars |
响彻山谷的呼唤 | xiǎng chè shāngǔ de hūhuàn | Sound the roar across the valley |
收集彩虹中的碎片 | shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn | Collect the fragments of the rainbow |
你是我的存在 | nǐ shì wǒ de cúnzài | You are my existence |
无论 何时 我们 相见 | wúlùn hé shí wǒmen xiāng jiàn | No matter when we'll meet again |
都会 诞生 光芒 | dōuhuì dànshēng guāngmáng | we'll always give birth to a brightness |
穿越云层的飞翔 | chuānyuè yúncéng de fēixiáng | Fly across the clouds above |
划过海面的清爽 | huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng | Across the coolness of the seas |
拥抱空气中的阳光 | yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng | Embrace the rays of sunlight that pierce the skies |
我们一起闪耀 | wǒmen yīqǐ shǎnyào | All of us are glimmering together |
绽放星空的绚烂 | zhànfàng xīngkōng de xuànlàn | Spread the charm of the night skies peppered by the stars |
响彻山谷的呼唤 | xiǎng chè shāngǔ de hūhuàn | Sound the roar across the valley |
收集彩虹中的碎片 | shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn | Collect the remains left from the rainbow |
你是我的存在 | nǐ shì wǒ de cúnzài | You are my existence |
English translation by CoolMikeHatsune22
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Moegirlpedia
- VocaDB - Album version
- VocaDB