Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"粉色柠檬"
Traditional Chinese: 粉色檸檬
Pinyin: Fěnsè Níngméng
English: Pink Lemon
Original Upload Date
December 1, 2016 (PV Version)
Singer
Xingchen, Yuezheng Ling, and Luo Tianyi
Producer(s)
Senjougahara Yousei (music, arrangement, tuning, mix)
You Li Jia Nai (video)
TOMATO (illustration)
Xiyang Gudong (lyrics)
Views
95,000+
Links
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Alternate Versions

Album Version
Upload date: July 15, 2015
Featuring: Yuezheng Ling and Luo Tianyi
Producer(s): Senjougahara Yousei (music, arrangement, tuning, mix)
Xiyang Gudong (lyrics)
N/A


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Chinese Pinyin English
Let's go! Let's go! Let's go!

香甜的清晨传来 xiāngtián de qīngchén chuánlái The sweet morning comes back around
期待的告白 qídài de gàobái Along with the long-awaited confession
“想要与你一同站在这个舞台” “xiǎng yào yǔ nǐ yītóng zhàn zài zhège wǔtái” "I'd like to stand with you on this stage"

现实总是困难满满 xiànshí zǒng shì kùnnán mǎnmǎn Reality is always filled with difficulties
时间不会停滞不前 shíjiān bùhuì tíngzhì bùqián Time is always moving, never stopping
梦想拥有自己的节奏 mèngxiǎng yǒngyǒu zìjǐ de jiézòu Our dreams are always carrying on their own paces
转瞬消散 zhuǎnshùn xiāosàn And dissipating in a flash

天 天 tiān tiān Day by day,
我们在镜中看着自己的成长 wǒmen zài jìng zhòng kànzhe zìjǐ de chéngzhǎng we've been watching ourselves grow up in the mirror
彼此的笑容驱散了疲倦 bǐcǐ de xiàoróng qūsàn le píjuàn Each of our smiles dispels the other's exhaustion
分秒 fēn miǎo Minutes to seconds,
充满了信心迎接明天的挑战 chōngmǎn le xìnxīn yíngjiē míngtiān de tiǎozhàn brimming with confidence we set out for tomorrow's challenge
当旋律响起的那一瞬间 dāng xuánlǜ xiǎngqǐ de nà yī shùnjiān At that moment when our songs ring out together

穿越云层的飞翔 chuānyuè yúncéng de fēixiáng Fly across the clouds above
划过海面的清爽 huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng Across the coolness of the seas
拥抱空气中的阳光 yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng Embrace the rays of sunlight that pierce the skies
我们一起闪耀 wǒmen yīqǐ shǎnyào All of us are glimmering together
绽放星空的绚烂 zhànfàng xīngkōng de xuànlàn Spread the charm of the night skies peppered by the stars
响彻山谷的呼唤 xiǎngchè shāngǔ de hūhuàn Sound the roar across the valley
收集彩虹中的碎片 shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn Collect the fragments of the rainbow
你是我的存在 nǐ shì wǒ de cúnzài You are my existence

是否拥有真正的翅膀 shìfǒu yǒngyǒu zhēnzhèng de chìbǎng Do I have the real wings
带走你那灰色的不安 dàizǒu nǐ nà huīsè de bù'ān So as to take away that grey uncertainty of yours
相信我吧 xiāngxìn wǒ ba Trust in me
放声唱出来 fàngshēng chàng chūlái and sing out
你的世界 nǐ de shìjiè your world

不再害怕孤独的缠绕 bù zài hàipà gūdú de chánrào So as to no longer fear the loneliness lying on the edge of your mind
温暖随着目光而释放 wēnnuǎn suí zhe mùguāng ér shìfàng The warmth follows your gaze and dissipates
相信我吧 xiāngxìn wǒ ba Trust in me
尽情旋转出 jìnqíng xuánzhuǎn chū and freely shine
你的精彩 nǐ de jīngcǎi your brilliance

天 天 tiān tiān Day by day,
我们在镜中看着自己的成长 wǒmen zài jìng zhòng kànzhe zìjǐ de chéngzhǎng we've been watching ourselves grow up in the mirror
彼此的笑容驱散了疲倦 bǐcǐ de xiàoróng qūsànle píjuàn Each of our smiles dispels the other's exhaustion
分秒 fēn miǎo Minutes to seconds,
充满了信心迎接明天的挑战 chōngmǎnle xìnxīn yíngjiē míngtiān de tiǎozhàn brimming with confidence we set out for tomorrow's challenge
当旋律响起的那一瞬间 dāng xuánlǜ xiǎngqǐ de nà yī shùnjiān At that moment when our songs ring out together

穿越云层的飞翔 chuānyuè yúncéng de fēixiáng Fly across the clouds above
划过海面的清爽 huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng Across the coolness of the seas
拥抱空气中的阳光 yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng Embrace the rays of sunlight that pierce the skies
我们一起闪耀 wǒmen yīqǐ shǎnyào All of us are glimmering together
绽放星空的绚烂 zhànfàng xīngkōng de xuànlàn Spread the charm of the night skies peppered by the stars
响彻山谷的呼唤 xiǎng chè shāngǔ de hūhuàn Sound the roar across the valley
收集彩虹中的碎片 shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn Collect the fragments of the rainbow
你是我的存在 nǐ shì wǒ de cúnzài You are my existence

无论 何时 我们 相见 wúlùn hé shí wǒmen xiāng jiàn No matter when we'll meet again
都会 诞生 光芒 dōuhuì dànshēng guāngmáng we'll always give birth to a brightness

穿越云层的飞翔 chuānyuè yúncéng de fēixiáng Fly across the clouds above
划过海面的清爽 huàguò hǎimiàn de qīngshuǎng Across the coolness of the seas
拥抱空气中的阳光 yǒngbào kōngqì zhòng de yángguāng Embrace the rays of sunlight that pierce the skies
我们一起闪耀 wǒmen yīqǐ shǎnyào All of us are glimmering together
绽放星空的绚烂 zhànfàng xīngkōng de xuànlàn Spread the charm of the night skies peppered by the stars
响彻山谷的呼唤 xiǎng chè shāngǔ de hūhuàn Sound the roar across the valley
收集彩虹中的碎片 shōují cǎihóng zhōng de suìpiàn Collect the remains left from the rainbow
你是我的存在 nǐ shì wǒ de cúnzài You are my existence

English translation by CoolMikeHatsune22

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement