![]() | |||
Song title | |||
"第三次プリン戦争" Romaji: Daisanji Purin Sensou English: The Third Pudding War | |||
Original Upload Date | |||
January 22, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
390,000+ (NN), 1,200,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Well then、to war it is ┗|∵|┓" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
砂糖に水①、水② | Satou ni mizu ichi, mizu ni | 1. Add water to the sugar. 2. Get more water. |
目分量でカラメル完成 | mebunryou de karameru kansei | Complete it with caramel by eyeballing it |
たまごにシナモン 牛乳 混ぜ混ぜ | Tama go ni shinamon gyuunyuu maze maze | Add cinnamon and milk to the eggs, and mix it up |
砂糖とバニラのエッセンス | Satou to banira no essensu | along with the sugar and vanilla essence. |
美味しいよ ハニワのプリン | Oishii yo haniwa no purin | It’s a delicious HoneyWorks pudding! |
とろけるよ ハニワのプリン | Torokeru yo haniwa no purin | It melts in your mouth, HoneyWorks pudding! |
ほっぺた落っこちちゃう魅惑の甘さ | Hoppeta okkochi chau miwaku no amasa | The lip-smacking captivating sweetness |
ペロペロペロペロ せーのっ! Gooooood! | Pero pero pero pero seeno! Gooooood! | Lick, lick, lick, lick. One, two… is gooooood! |
悲しい時はいつでもおいでよ | Kanashii toki wa itsu demo oide yo | In sad times, you can come over at any time. |
落としておくれ 一雫 | Otoshite okure hitoshizuku | Let a single teardrop drop down. |
楽しい時は一緒に笑おう | Tanoshii toki wa issho ni waraou | In fun times, let’s laugh together. |
お前以外は愛せない | Omae igai wa aisenai | I won't love anyone else other than you. |
えっさ ほいさ えっさ ほいさ | essa hoisa essa hoisa | Heave-ho heave-ho |
えっさ ほいさ えっさ ほいさ | essa hoisa essa hoisa | Heave-ho heave-ho |
えっさ ほいさ えっさ ほいさ | essa hoisa essa hoisa | Heave-ho heave-ho |
えっさ ほいさ えっさ ほいほい | essa hoisa essa hoihoi | Heave-ho heave... |
悲しい時はいつでもおいでよ | Kanashii toki wa itsu demo oide yo | In sad times, you can come over any time. |
落としておくれ 一雫 | Otoshite okure hitoshizuku | Let a single teardrop drop down. |
楽しい時は一緒に笑おう | Tanoshii toki wa issho ni waraou | In fun times, let’s laugh together. |
お前以外は愛せない | Omae igai wa aisenai | I won’t love anyone else other than you. |
お前以外は愛せない | Omae igai wa aisenai | I won’t love anyone else other than you. |
English translation by 2bricacity Translations, with edits by Hiraethie
Discography
This song was featured on the following albums: