Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"空想模倣とノアβ"
Romaji: Kuusou Mohou to Noah β
Official English: Fantasy Imitation and Noah β
Original Upload Date
June 3, 2023 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
sasakure.UK (music, lyrics)
Views
27,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
空想 不可思議 問う魔法 kuusou fukashigi tou mahou The magic questions the fantasy, the wonder
ミセカケの 人類の彼方、再シ考― misekake no jinrui no kanata, saishi kou― You, mankind of sham, think again—
AIの雨 攫う機能 罪のIC(イシ) AI no ame sarau kinou tsumi no ishi A function that sweeps away the rain of love (AI), the will (IC) of sin
模倣(なが)”される惑星(ほし)の、哀想う “naga”sareru hoshi no, ai omou I feel pity for that planet that's being washed away (imitated)

未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
機態 流星 刻む 回天 kitai ryuusei kizamu kaiten Engrave the mechanical meteor, change the world
未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
擬態 シークエンス gitai shiikuensu A mimetic sequence
「また、同じ様な唄を聴く。」 "mata, onaji you na uta o kiku." “Once more, I hear a similar hymn.”

終末 謳う 鳥の末路 shuumatsu utau tori no matsuro In its last moments, the bird sings the song of the end
幻実 紡ぐ 語り部の跡 genjitsu tsumugu goribu no ato The traces of a storyteller weave the illusionary truth
未来 想う 空を伝う雨 mirai omou sora o tsutau ame The rain across the sky thinks of the future
並べられた人類とノア naraberareta jinrui to noa Lined up side by side, humanity and Noah

空想 不可思議 問う魔法 kuusou fukashigi tou mahou The magic questions the fantasy, the wonder
ミセカケの 人類の彼方、再シ考― misekake no jinrui no kanata, saishi kou― You, mankind of sham, think again—
AIの雨 攫う機能 罪のIC(イシ) AI no ame sarau kinou tsumi no ishi A function that sweeps away the rain of love (AI), the will (IC) of sin
模倣(なが)”される惑星(ほし)の、哀想う “naga”sareru hoshi no, ai omou I feel pity for that planet that's being washed away (imitated)

非対称都市の 隘路に 夢穿つ hitaishou toshi no airo ni yume ugatsu On the narrow path of the asymmetrical city, they go through a dream
呪われたノア、右脳 位相。 norowareta noa, unou isou. The cursed Noah, on phase of using their right brain,
ロスト網記憶(メモリ)追う 試行 rosuto memori ou shikou Attempts to chase those memories they’ve lost
コタエ亡き騒音(ノイズ) ()レ求めた 再起動。 kotae naki noizu ware motometa sakidou. A noise that gives silence as an answer, a reboot, broken and sought out

未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
機態 流星 刻む 回天 kitai ryuusei kizamu kaiten Engrave the mechanical meteor, change the world
未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
擬態 シークエンス gitai shiikuensu A mimetic sequence
「また、同じ様な唄“模倣(なが)”す―」 "mata, onaji you na uta “naga”su―" “Once more, a familiar hymn is playing (imitated)”

終末 謳う 鳥の末路 shuumatsu utau tori no matsuro In its last moments, the bird sings the song of the end
幻実 紡ぐ 語り部の跡 genjitsu tsumugu goribu no ato The traces of a storyteller weave the illusionary truth
未来 想う 空を伝う雨 mirai omou sora o tsutau ame The rain across the sky thinks of the future
比べられた人類とノア kuraberareta jinrui to noa Compared to one another, humanity and Noah

空想 不可思議 問う魔法 kuusou fukashigi tou mahou The magic questions the fantasy, the wonder
ミセカケの 人類の彼方、再シ考― misekake no jinrui no kanata, saishi kou ― You, mankind of sham, think again—
AIの雨 攫う機能 罪のIC(イシ) AI no ame sarau kinou tsumi no ishi A function that sweeps away the rain of love (AI), the will (IC) of sin
模倣(なが)”される惑星(ほし)の、哀想う “naga”sareru hoshi no, ai omou I feel pity for that planet that's being washed away (imitated)

レイニー、淡く濃い魔法 ニセモノの reinii, awaku koi mahou nisemono no Rainy, a faint yet strong magic, an imitation
標識に縋る アイ異常 hyoushiki ni sugaru ai ijou Clinging onto the beacon, an love/sorrow abnormality
非対称都市の 隘路を 浸してゆく hitaishou toshi no airo o hitashite yuku Immersed in the narrow path of the asymmetrical city
ノアの涙 偽装 愛、模倣。 noa no namida gisou ai, mohou. Noah’s tears are a pretense, imitating loving something

未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
機態 流星 刻む 回天 kitai ryuusei kizamu kaiten Engrave the mechanical meteor, change the world
未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
擬態 シークエンス gitai shiikuensu A mimetic sequence
また、貴方だけを“模倣(なが)”す雨 mata, anata dake o “naga”su ame Once more, this rain only pours down on (imitates) you

未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
機態 流星 刻む 回天 kitai ryuusei kizamu kaiten Engrave the mechanical meteor, change the world
未来 形成 ゆがむ エデン mirai keisei yugamu eden Forming a future, a twisted Eden
擬態 シークエンス gitai shiikuensu A mimetic sequence
「また、同じ様な唄を聴く。」 "mata, onaji you na uta o kiku." “Once more, I hear a similar hymn.”

English translation by Hiraethie, with edits by Violet

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement