Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"空奏列車"
Romaji: Kuusou Ressha
English: Sky Train
Official English: Daydream Sky Train
Original Upload Date
February 21, 2015
Singer
Hatsune Miku and IA
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
Moyashi (guitar)
Yuuri (drums)
Pino (bass)
M.B (illustration)
Views
2,100,000+ (NN), 8,200,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
未来線 海上 黎明 miraisen kaijou reimei When I ride the Future Line skimming the sea at daybreak,
凪いだ視界 HAZE naida shikai HAZE My visual field calms down in the haze.
さぁ 一直線に穿って saa icchokusen ni ugatte C’mon, bore a straight line through it.
今日も不安定な将来へ kyou mo fuantei na shourai e We’re heading for uncertain prospects today too.

明日明後日僕ら asu asatte bokura What sort of hopes must we
どんな希望を 抱いていれば donna kibou o idaite ireba Embrace tomorrow and the day after
生きていられるのか ikite irareru no ka To be allowed to live?
なんていわれるのか nante iwareru no ka Did someone tell you that?

わかってんだって こんな夢の無い wakatte nda tte konna yume no nai I know damn well this dreamless world
ダイヤグラムで 世界はもう daiyaguramu de sekai wa mou Is diagrammed out already,
決まりに切って 疲れるわ kimari ni kitte tsukareru wa Everything completely planned. I’m tired of it,
けど今は kedo ima wa But right now,

明日を急かして向かうわ asu o sekashite mukau wa We’ll hurry up tomorrow and head towards it!
きっと理想を描いた 未来の世界へと kitto risou o egaita mirai no sekai e to When we start to run towards the world of the future
走り出せば止まれぬさ hashiridaseba tomarenu sa We surely pictured our ideals in, we will not stop
今空が歌うなら ima sora ga utau nara If the sky is singing now.

違うこんなんじゃないよ chigau konna nja nai yo No, this can’t be right!
明日また明日止まれない ashita mata ashita tomarenai Tomorrow and tomorrow again, I won’t be able to stop.
僕の描く将来はもう待っていられ boku no egaku shourai wa mou matte irare I can’t wait any longer for the prospects
ないわ nai wa I’ve imagined.

大概は曖昧な色 taigai wa aimai na iro It’s generally an ambiguous color,
曖昧な今までを aimai na ima made o But I can’t even reflect
振り返ってしまえないわ furikaette shimaenai wa On an ambiguous present.
もう泣いていられないわ mou naite irarenai wa I can’t go and cry now.

掻き鳴らせ Stand out kakinarase Stand out Strum the guitar! Stand out!
正解なんてもう seikai nante mou There are no more correct answers,
無いや未来は 僕らのもの nai ya mirai wa bokura no mono And the future is ours.
時代に沿って流れる だけの今じゃ jidai ni sotte nagareru dake no ima ja In a present where we just flow along this era,

夏を逃してしまうわ natsu o nogashite shimau wa We’ll let the summer get away!
いっそ希望を願った 未来の世界へと isso kibou o negatta mirai no sekai e to You might as well become the wind that blows towards the world
風になってしまえ 向かう明日の空が kaze ni natte shimae mukau asu no sora ga Of the future where we wished for hope, if the sky of the tomorrow
歌えぬなら utaenu nara We’ll have to confront cannot sing.

わかってるんだって こんな期待したって wakatteru nda tte konna kitai shita tte I know damn well that even if I held such hopes—
(yeah... wow...)
『僕は僕だ』って 意地張ったって "boku wa boku da" tte ijihatta tte And obstinately insisted that “I am who I am,”
風になってしまうよ僕の歌 kaze ni natte shimau yo boku no uta My song will simple become the wind and fly away.

描く世界の上 息を切らしたって egaku sekai no ue iki o kirashita tte Even if I were out of breath atop my imagined world—
(yeah... wow...)
一つの終点が 見つかった今 hitotsu no shuuten ga mitsukatta ima The one last stop would be found. Now,
風になってしまえよ僕ら kaze ni natte shimae yo bokura Let’s totally become the wind!

わかってんだって こんな夢の無い wakatte nda tte konna yume no nai I know damn well this dreamless world
ダイヤグラムで 世界はもう daiyaguramu de sekai wa mou Is diagrammed out already,
決まりに切って 疲れるわ kimari ni kitte tsukareru wa Everything completely planned. I’m tired of it,
けど今は kedo ima wa But right now,

明日を急かして向かうわ asu o sekashite mukau wa We’ll hurry up tomorrow and head towards it!
きっと理想を描いた 未来の世界へと kitto risou o egaita mirai no sekai e to When we start to run towards the world of the future
走り出せば止まれぬさ hashiridaseba tomarenu sa We surely pictured our ideals in, we will not stop
今空が歌うなら ima sora ga utau nara If the sky is singing now.

na na na ...
na na na ...
na na na ...
na na na ...

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement