FANDOM


Sekiranun Graffiti
Song title
"積乱雲グラフィティ"
Romaji: Sekiranun Graffiti
English: Cumulonimbus Cloud Graffiti
Original Upload Date
Aug.15.2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ryo (supercell) (music)
Dixie Flatline (lyrics)
Atsuya Uki (illust)
Yuuichi Takahashi (direction, design, storyboarding, co-animation)
Views
180,000+ (NN), 3,820,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
にわか雨が通り過ぎてく niwakaame ga toori sugiteku A sudden rainstorm passes through
ずぶ濡れの僕らは 立ち尽くして zubunure no bokura tachitsuku shite Dripping wet, we stand still
夏の匂いが少しした natsu no nioi ga sukoshi shita A hint of the smells of summer
ねえ このまま旅に出かけようよ nee kono mama tabi ni dekakeyou yo Come on, let's go on a journey
どこか遠く dokoka tooku Somewhere faraway

どれくらい時が過ぎたって dore kurai toki ga sugitatte However much time passes
この思いを胸にしまって kono omoi o mune ni shimatte We'll hold this feeling close
僕らは生きてゆくんだ bokura wa ikite yuku n da And live on
愛とmusicそれだけでいいんだ ai to music sore dake de ii n da Love and music, that's all we need
欲しいものは全てあるから 僕の中に hoshii mono wa subete aru kara boku no naka ni I have everything I want within me

海が近づく このまま泳げるかもね umi ga chikazuku kono mama oyogeru kamo ne The sea draws near. Maybe we can jump right in, just like this

窓は全部開けちゃってさ mado wa zenbu akechatte sa Let's roll down the windows
風に乗って気の向くまま行こう kaze ni notte ki no muku mama ikou Ride the wind, go where it leads us
調子外れの鼻歌も choushi hazure no hanauta mo An off-tune hum
くだらないその冗談もそうね悪くない kudaranai sono joudan mo sou ne warukunai An off-the-mark joke, they're not so bad

この世界はいつか変わっても kono sekai wa itsuka kawatte mo Though the world may change someday
夜を越えてここに戻って yoru o koete koko ni modotte We can cross the night and come back
僕らは確かめるんだ bokura wa tashika meru n da And we'll know for sure
おどけたように君が笑って odoketa you ni kimi ga waratte You smiled, just fooling around
少し気取って僕が返した 過ぎゆく日を sukoshi kidotte boku ga kaeshita sugiyuku hi o I gave you my best smile back, and the days passed by

時計の針は回り続ける 君は何を信じていくの tokei no hari wa, mawari tsudzukeru, kimi wa nani o shinjite iku no The hands on the clock keep spinning. What will you believe in from now?
それはね sore wa ne I'll tell you

どれくらい時が過ぎたって dore kurai toki ga sugitatte However much time passes
この思いを胸にしまって kono omoi o mune ni shimatte I'll hold this feeling close
僕らは生きてゆくんだ bokura wa ikite yukun da And we'll live on
愛とmusicそれだけでいいんだ ai to music sore dake de iin da Love and music, that's all we need
大事なものは全てあるのさ 最初から daiji na mono wa subete aru no sa saisho kara You have everything that matters right from the start
君の中に kimi no naka ni Within you

English translation from Project DIVA F 2nd

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External linksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.