Song title | |||
"秘密警察" Romaji: Himitsu Keisatsu English: Secret Police | |||
Original Upload Date | |||
Nov.9.2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Buriru-P (music, lyrics) Bukichin (illust) | |||
Views | |||
1,114,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
無駄だぞ! オマエは見張られてる どこへ逃げようとも | Muda dazo! Omae wa miharareteru doko e nigeyou tomo | It's useless. You're being watched. No matter where you run, |
国家の転覆 企む輩を 決して 我らは 逃しはしない | Kokka no tenpuku takuramu yakara o keshite warera wa nogashi wa shinai | we will not let off those who scheme to overthrow the government. |
オマエの すべての 行動パターン 把握している 何もかもをな! | Omae no subete no koudou pataan haaku shiteiru nani mo kamo o na! | We already have a good grasp of the patterns of all your movements! |
オマエが のうのうと 暮らしてる間に 協力者は 増えてる | Omae ga nounou to kurashiteru aida ni kyouryokusha wa fueteru | While you lead a carefree life, the number of our collaborators increases. |
オマエの 周りの すべての者たち 例えば隣人、同僚 | Omae no mawari no subete no monotachi tatoeba rinjin, douryou | All the people around you, including your neighbours, co-workers, |
さらには 恋人、家族までもが オマエを 監視してる | Sara ni wa koibito, kazoku made mo ga omae o kanshi shiteru | or even lover and family members, are keeping surveillance on you. |
我ら 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! | Warera himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da! | We, the Secret Police, are a national security force working directly for the government! |
秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり | Himitsu keisatsu yami ni magireru supai katsudou torishimari | The Secret Police, lurking in the darkness, oversees and controls all the spying. |
朝から 晩まで オマエを 監視する(みる)(x4) | Asa kara ban made omae o miru (x4) | From morning to night, we will keep our watch on you. (x4) |
オマエを 自白に 追い込むため あらゆる手段使う | Omae o jihaku ni oikomu tame arayuru shudan tsukau | In order to force you to confess, we won't hesitate to use any means available. |
繰り返される 拷問 或いは 静脈注射の薬物 | Kurikaesareru goumon arui wa joumyakuchuusha no yakubutsu | We could use relentless interrogation or intravenous injection. |
或いは オマエの 大事な者を 人質 容赦はしない! | Arui wa omae no daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai! | Or, we could even take hostages the people precious to you! |
だから 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! | Dakara himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da! | Because the Secret Police is a national security force working directly for the government! |
秘密警察 思想弾圧 不満分子を 取調べ | Himitsu keisatsu shisou danatsu fuman bunshi o torishirabe | The Secret Police suppresses anti-government thoughts and investigates the dissenters. |
来る日も 来る日も オマエを 調査する(みる)(x4) | Kuru hi mo kuru hi mo omae o miru (x4) | Every single day, we will keep investigating you. (x4) |
秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! | Himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da! | The Secret Police is a national security force working directly for the government! |
秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり | Himitsu keisatsu yami ni magireru supai katsudou torishimari | The Secret Police, lurking in the darkness, oversees and controls all the spying. |
朝から 晩まで オマエを 監視する(みる)(x8) | Asa kara ban made omae o miru (x8) | From morning to night, we will keep our watch on you. (x8) |
English Translation by animeyay