FANDOM


m (top)
m (Protected "秘密警察 (Himitsu Keisatsu)" (‎[edit=autoconfirmed] (indefinite) ‎[move=autoconfirmed] (indefinite)))
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Questionable|Violence}}{{Infobox_Song
+
{{Questionable|Violence}}
  +
{{Infobox_Song
 
|image = Secret Police.png
 
|image = Secret Police.png
 
|songtitle = "'''秘密警察'''"<br />Romaji: Himitsu Keisatsu<br />English: Secret Police
 
|songtitle = "'''秘密警察'''"<br />Romaji: Himitsu Keisatsu<br />English: Secret Police
Line 15: Line 15:
 
|'''''Romaji'''''
 
|'''''Romaji'''''
 
|'''''English'''''
 
|'''''English'''''
|-
+
 
|-
 
|-
 
| colspan="3"|<center>'''''GO!'''''</center>
 
| colspan="3"|<center>'''''GO!'''''</center>
Line 88: Line 88:
 
|-
 
|-
 
|さらには 恋人、家族までもが
 
|さらには 恋人、家族までもが
|sara ni wa koibito, kazoku made mo ga
+
|sarani wa koibito, kazoku made mo ga
 
|or even lover and family members,
 
|or even lover and family members,
 
|-
 
|-
Line 98: Line 98:
 
|-
 
|-
 
|我ら 秘密警察
 
|我ら 秘密警察
|warera himitsu keisatsu
+
|warera himitsukeisatsu
 
|We, the Secret Police,
 
|We, the Secret Police,
 
|-
 
|-
Line 106: Line 106:
 
|-
 
|-
 
|国家保安部なのだ!
 
|国家保安部なのだ!
|kokka hoanbu nano da!
+
|kokka hoanbu na no da!
 
|working directly for the government!
 
|working directly for the government!
 
|-
 
|-
 
|秘密警察
 
|秘密警察
|himitsu keisatsu
+
|himitsukeisatsu
 
|The Secret Police,
 
|The Secret Police,
 
|-
 
|-
Line 182: Line 182:
 
|-
 
|-
 
|大事な者を 人質 容赦はしない!
 
|大事な者を 人質 容赦はしない!
|daijina mono o hitojichi yousha wa shinai!
+
|daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai!
 
|take hostages the people precious to you!
 
|take hostages the people precious to you!
 
|-
 
|-
Line 188: Line 188:
 
|-
 
|-
 
|だから 秘密警察
 
|だから 秘密警察
|dakara himitsu keisatsu
+
|dakara himitsukeisatsu
 
|Because the Secret Police
 
|Because the Secret Police
 
|-
 
|-
Line 196: Line 196:
 
|-
 
|-
 
|国家保安部なのだ!
 
|国家保安部なのだ!
|kokka hoanbu nano da!
+
|kokka hoanbu na no da!
 
|working directly for the government!
 
|working directly for the government!
 
|-
 
|-
 
|秘密警察
 
|秘密警察
|himitsu keisatsu
+
|himitsukeisatsu
 
|The Secret Police
 
|The Secret Police
 
|-
 
|-
Line 208: Line 208:
 
|-
 
|-
 
|不満分子を 取調べ
 
|不満分子を 取調べ
|fuman bunshi o torishirabe
+
|fumanbunshi o torishirabe
 
|and investigates the dissenters.
 
|and investigates the dissenters.
 
|-
 
|-
Line 248: Line 248:
 
|-
 
|-
 
|秘密警察
 
|秘密警察
|himitsu keisatsu
+
|himitsukeisatsu
 
|The Secret Police
 
|The Secret Police
 
|-
 
|-
Line 260: Line 260:
 
|-
 
|-
 
|秘密警察
 
|秘密警察
|himitsu keisatsu
+
|himitsukeisatsu
 
|The Secret Police,
 
|The Secret Police,
 
|-
 
|-
Line 337: Line 337:
 
|we will keep our watch on you.
 
|we will keep our watch on you.
 
|}
 
|}
'''English Translation by animeyay'''
+
{{Translator|animeyay}}
   
 
==Discography==
 
==Discography==
 
This song was featured on the following albums:
 
This song was featured on the following albums:
*財布と相談、おわった?
+
*財布と相談、おわった?
 
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku) (album)]]
 
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku) (album)]]
*初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection
+
*初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection
*HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA
+
*HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA
*EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク
+
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. Hatsune Miku) (album)|Vocalohistory]]
*初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション
+
*[[初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)]]
   
 
==External Links==
 
==External Links==
Line 356: Line 356:
 
*[https://vocadb.net/S/373 VocaDB] - Original
 
*[https://vocadb.net/S/373 VocaDB] - Original
 
*[https://vocadb.net/S/46796 VocaDB] - Confidential version
 
*[https://vocadb.net/S/46796 VocaDB] - Confidential version
*[https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/12908.html Hatsune Miku Wiki]
+
*[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/12908.html Hatsune Miku Wiki]
 
*[https://www31.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/1675.html Project DIVA Arcade @ wiki]
 
*[https://www31.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/1675.html Project DIVA Arcade @ wiki]
 
*[http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/secretpolice.htm Anime Lyrics] - Translation source
 
*[http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/secretpolice.htm Anime Lyrics] - Translation source

Latest revision as of 04:52, August 31, 2020

Secret Police
Song title
"秘密警察"
Romaji: Himitsu Keisatsu
English: Secret Police
Original Upload Date
Nov.9.2010
Confidential version: Jan.17.2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Buriru-P (music, lyrics)
Bukichin (illust)
Views
1,300,000+ (NN), 12,000+ (PP)
Confidential version: 13,000+
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)
Confidential version: Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
GO!

無駄だぞ! muda da zo! It's useless.
オマエは見張られてる omae wa miharareteru You're being watched.
どこへ逃げようとも doko e nigeyou to mo No matter where you run,
国家の転覆 kokka no tenpuku we will not let off
企む輩を takuramu yakara o those who scheme to
決して 我らは kesshite warera wa overthrow
逃しはしない nogashi wa shinai the government.
オマエの すべての omae no subete no We already have
行動パターン koudou pataan a good grasp
把握している 何もかもをな! haaku shite iru nani mo kamo o na! of the patterns of all your movements!

オマエが omae ga While you
のうのうと 暮らしてる間に nounou to kurashiteru ma ni lead a carefree life,
協力者は 増えてる kyouryokusha wa fueteru the number of our collaborators increases.
オマエの 周りの omae no mawari no All the people
すべての者たち subete no monotachi around you,
例えば隣人、同僚 tatoeba rinjin, douryou including your neighbors, coworkers,
さらには 恋人、家族までもが sarani wa koibito, kazoku made mo ga or even lover and family members,
オマエを 監視してる omae o kanshi shiteru are keeping surveillance on you.

我ら 秘密警察 warera himitsukeisatsu We, the Secret Police,
政府直属 seifu chokuzoku are a national security force
国家保安部なのだ! kokka hoanbu na no da! working directly for the government!
秘密警察 himitsukeisatsu The Secret Police,
闇に紛れる yami ni magireru lurking in the darkness,
スパイ活動 取り締まり supai katsudou torishimari oversees and controls all the spying.

朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.

オマエを omae o In order
自白に 追い込むため jihaku ni oikomu tame to force you to confess,
あらゆる手段使う arayuru shudan tsukau we won't hesitate to use any means available.
繰り返される 拷問 kurikaesareru goumon We could use
或いは 静脈注射の薬物 arui wa joumyakuchuusha no yakubutsu relentless interrogation or intravenous injection.
或いは オマエの arui wa omae no Or, we could even
大事な者を 人質 容赦はしない! daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai! take hostages the people precious to you!

だから 秘密警察 dakara himitsukeisatsu Because the Secret Police
政府直属 seifu chokuzoku is a national security force
国家保安部なのだ! kokka hoanbu na no da! working directly for the government!
秘密警察 himitsukeisatsu The Secret Police
思想弾圧 shisou danatsu suppresses anti-government thoughts
不満分子を 取調べ fumanbunshi o torishirabe and investigates the dissenters.

来る日も 来る日も kuru hi mo kuru hi mo Every single day,
オマエを 調査する(みる) omae o miru we will keep investigating you.
来る日も 来る日も kuru hi mo kuru hi mo Every single day,
オマエを 調査する(みる) omae o miru we will keep investigating you.
来る日も 来る日も kuru hi mo kuru hi mo Every single day,
オマエを 調査する(みる) omae o miru we will keep investigating you.
来る日も 来る日も kuru hi mo kuru hi mo Every single day,
オマエを 調査する(みる) omae o miru we will keep investigating you.

秘密警察 himitsukeisatsu The Secret Police
政府直属 seifu chokuzoku is a national security force
国家保安部なのだ! kokka hoanbu nano da! working directly for the government!
秘密警察 himitsukeisatsu The Secret Police,
闇に紛れる yami ni magireru lurking in the darkness,
スパイ活動 取り締まり supai katsudou torishimari oversees and controls all the spying.

朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.
朝から 晩まで asa kara ban made From morning to night,
オマエを 監視する(みる) omae o miru we will keep our watch on you.

English translation by animeyay

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.