AmandelenBot (talk | contribs) m (→Lyrics: Implementing translator template) |
(romaji) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Questionable|Violence}} |
+ | {{Questionable|Violence}} |
+ | {{Infobox_Song |
||
|image = Secret Police.png |
|image = Secret Police.png |
||
|songtitle = "'''秘密警察'''"<br />Romaji: Himitsu Keisatsu<br />English: Secret Police |
|songtitle = "'''秘密警察'''"<br />Romaji: Himitsu Keisatsu<br />English: Secret Police |
||
Line 15: | Line 16: | ||
|'''''Romaji''''' |
|'''''Romaji''''' |
||
|'''''English''''' |
|'''''English''''' |
||
+ | |||
− | |- |
||
|- |
|- |
||
| colspan="3"|<center>'''''GO!'''''</center> |
| colspan="3"|<center>'''''GO!'''''</center> |
||
Line 88: | Line 89: | ||
|- |
|- |
||
|さらには 恋人、家族までもが |
|さらには 恋人、家族までもが |
||
− | | |
+ | |sarani wa koibito, kazoku made mo ga |
|or even lover and family members, |
|or even lover and family members, |
||
|- |
|- |
||
Line 98: | Line 99: | ||
|- |
|- |
||
|我ら 秘密警察 |
|我ら 秘密警察 |
||
− | |warera |
+ | |warera himitsukeisatsu |
|We, the Secret Police, |
|We, the Secret Police, |
||
|- |
|- |
||
Line 106: | Line 107: | ||
|- |
|- |
||
|国家保安部なのだ! |
|国家保安部なのだ! |
||
− | |kokka hoanbu |
+ | |kokka hoanbu na no da! |
|working directly for the government! |
|working directly for the government! |
||
|- |
|- |
||
|秘密警察 |
|秘密警察 |
||
+ | |himitsukeisatsu |
||
− | |himitsu keisatsu |
||
|The Secret Police, |
|The Secret Police, |
||
|- |
|- |
||
Line 182: | Line 183: | ||
|- |
|- |
||
|大事な者を 人質 容赦はしない! |
|大事な者を 人質 容赦はしない! |
||
− | | |
+ | |daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai! |
|take hostages the people precious to you! |
|take hostages the people precious to you! |
||
|- |
|- |
||
Line 188: | Line 189: | ||
|- |
|- |
||
|だから 秘密警察 |
|だから 秘密警察 |
||
− | |dakara |
+ | |dakara himitsukeisatsu |
|Because the Secret Police |
|Because the Secret Police |
||
|- |
|- |
||
Line 196: | Line 197: | ||
|- |
|- |
||
|国家保安部なのだ! |
|国家保安部なのだ! |
||
− | |kokka hoanbu |
+ | |kokka hoanbu na no da! |
|working directly for the government! |
|working directly for the government! |
||
|- |
|- |
||
|秘密警察 |
|秘密警察 |
||
+ | |himitsukeisatsu |
||
− | |himitsu keisatsu |
||
|The Secret Police |
|The Secret Police |
||
|- |
|- |
||
Line 208: | Line 209: | ||
|- |
|- |
||
|不満分子を 取調べ |
|不満分子を 取調べ |
||
− | | |
+ | |fumanbunshi o torishirabe |
|and investigates the dissenters. |
|and investigates the dissenters. |
||
|- |
|- |
||
Line 248: | Line 249: | ||
|- |
|- |
||
|秘密警察 |
|秘密警察 |
||
+ | |himitsukeisatsu |
||
− | |himitsu keisatsu |
||
|The Secret Police |
|The Secret Police |
||
|- |
|- |
||
Line 260: | Line 261: | ||
|- |
|- |
||
|秘密警察 |
|秘密警察 |
||
+ | |himitsukeisatsu |
||
− | |himitsu keisatsu |
||
|The Secret Police, |
|The Secret Police, |
||
|- |
|- |
||
Line 341: | Line 342: | ||
==Discography== |
==Discography== |
||
This song was featured on the following albums: |
This song was featured on the following albums: |
||
− | *財布と相談、おわった? |
+ | *財布と相談、おわった? |
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku) (album)]] |
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku) (album)]] |
||
− | *初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection |
+ | *初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection |
− | *HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA |
+ | *HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA |
− | *EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク |
+ | *EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク |
*[[初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)]] |
*[[初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)]] |
||
Revision as of 10:59, 12 August 2020
! | Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"秘密警察" Romaji: Himitsu Keisatsu English: Secret Police | |||
Original Upload Date | |||
Nov 9, 2010 Confidential version: Jan.17.2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Buriru-P (music, lyrics) Bukichin (illust) | |||
Views | |||
1,300,000+ (NN), 12,000+ (PP) Confidential version: 13,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint) Confidential version: Niconico Broadcast | |||
Description
This song has also been adapted into a novel |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
無駄だぞ! | muda da zo! | It's useless. |
オマエは見張られてる | omae wa miharareteru | You're being watched. |
どこへ逃げようとも | doko e nigeyou to mo | No matter where you run, |
国家の転覆 | kokka no tenpuku | we will not let off |
企む輩を | takuramu yakara o | those who scheme to |
決して 我らは | kesshite warera wa | overthrow |
逃しはしない | nogashi wa shinai | the government. |
オマエの すべての | omae no subete no | We already have |
行動パターン | koudou pataan | a good grasp |
把握している 何もかもをな! | haaku shite iru nani mo kamo o na! | of the patterns of all your movements! |
オマエが | omae ga | While you |
のうのうと 暮らしてる間に | nounou to kurashiteru ma ni | lead a carefree life, |
協力者は 増えてる | kyouryokusha wa fueteru | the number of our collaborators increases. |
オマエの 周りの | omae no mawari no | All the people |
すべての者たち | subete no monotachi | around you, |
例えば隣人、同僚 | tatoeba rinjin, douryou | including your neighbors, coworkers, |
さらには 恋人、家族までもが | sarani wa koibito, kazoku made mo ga | or even lover and family members, |
オマエを 監視してる | omae o kanshi shiteru | are keeping surveillance on you. |
我ら 秘密警察 | warera himitsukeisatsu | We, the Secret Police, |
政府直属 | seifu chokuzoku | are a national security force |
国家保安部なのだ! | kokka hoanbu na no da! | working directly for the government! |
秘密警察 | himitsukeisatsu | The Secret Police, |
闇に紛れる | yami ni magireru | lurking in the darkness, |
スパイ活動 取り締まり | supai katsudou torishimari | oversees and controls all the spying. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
オマエを | omae o | In order |
自白に 追い込むため | jihaku ni oikomu tame | to force you to confess, |
あらゆる手段使う | arayuru shudan tsukau | we won't hesitate to use any means available. |
繰り返される 拷問 | kurikaesareru goumon | We could use |
或いは 静脈注射の薬物 | arui wa joumyakuchuusha no yakubutsu | relentless interrogation or intravenous injection. |
或いは オマエの | arui wa omae no | Or, we could even |
大事な者を 人質 容赦はしない! | daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai! | take hostages the people precious to you! |
だから 秘密警察 | dakara himitsukeisatsu | Because the Secret Police |
政府直属 | seifu chokuzoku | is a national security force |
国家保安部なのだ! | kokka hoanbu na no da! | working directly for the government! |
秘密警察 | himitsukeisatsu | The Secret Police |
思想弾圧 | shisou danatsu | suppresses anti-government thoughts |
不満分子を 取調べ | fumanbunshi o torishirabe | and investigates the dissenters. |
来る日も 来る日も | kuru hi mo kuru hi mo | Every single day, |
オマエを |
omae o miru | we will keep investigating you. |
来る日も 来る日も | kuru hi mo kuru hi mo | Every single day, |
オマエを |
omae o miru | we will keep investigating you. |
来る日も 来る日も | kuru hi mo kuru hi mo | Every single day, |
オマエを |
omae o miru | we will keep investigating you. |
来る日も 来る日も | kuru hi mo kuru hi mo | Every single day, |
オマエを |
omae o miru | we will keep investigating you. |
秘密警察 | himitsukeisatsu | The Secret Police |
政府直属 | seifu chokuzoku | is a national security force |
国家保安部なのだ! | kokka hoanbu nano da! | working directly for the government! |
秘密警察 | himitsukeisatsu | The Secret Police, |
闇に紛れる | yami ni magireru | lurking in the darkness, |
スパイ活動 取り締まり | supai katsudou torishimari | oversees and controls all the spying. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
朝から 晩まで | asa kara ban made | From morning to night, |
オマエを |
omae o miru | we will keep our watch on you. |
English translation by animeyay
Discography
This song was featured on the following albums:
- 財布と相談、おわった?
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku) (album)
- 初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection
- HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)
External Links
- piapro - Illustration
- piapro - Karaoke
- Amazon - Single purchase
- iTunes - Single purchase
- KarenT - Single purchase
- VocaDB - Original
- VocaDB - Confidential version
- Hatsune Miku Wiki
- Project DIVA Arcade @ wiki
- Anime Lyrics - Translation source
- Vocaloid Wiki
- Project Diva Wiki