! | Warning: This song contains explicit elements (Sexual Themes, Implied Cannibalism); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"秘密ノ金魚" Romaji: Himitsu no Kingyo Official English: Secret Goldfish | |||
Original Upload Date | |||
April 27, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI | |||
Producer(s) | |||
Masa (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
25,000+ (NN), 1,100,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"The child didn't show people the treasure, 「We are such good friends」 Connected to 秘密ノ箱 (Himitsu no Hako) and 秘密ノ終ワリニ祝福ヲ (Himitsu no Owari ni Shukufuku o). |
Lyrics
! | ! |
Note: This song has been known as "The Secret Of The Goldfish" in Western fandom but "Secret Goldfish" is a more accurate translation.
Note: One of the spreading misconceptions about this song is "in Japan a goldfish is put into a cardboard box and buried when it dies", but there is no such custom in Japan.
Singer | Color |
---|---|
Miku | Cyan |
GUMI | Green |
Both | Black |
Japanese | Romaji | English |
見せて隠して | misete kakushite | Show it, hide it |
秘密の金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
知らないよと | shiranai yo to | “I don’t know,” says |
孤独のつがい | kodoku no tsugai | The lonely lover |
私が隠した秘密を | watashi ga kakushita himitsu o | I don’t mind showing you |
見せても構わないよ | misete mo kamawanai yo | The secret I’ve hidden |
だって私たちは | datte watashitachi wa | “Because we’re |
「友達ナンダカラサ」 | "tomodachi nan dakara sa" | Friends, aren’t we?” |
目玉,耳,口 | medama, mimi, kuchi | Eyeballs, ears, mouths |
髪ノ毛マデ | kami no ke made | Even the hairs on the head |
全テガ | subete ga | I love them all |
愛シスギテ | itoshi sugite | Too much |
二人ダケノ | futari dake no | It’s a secret |
秘密 | himitsu | Just between the two of us |
「友達ナンダカラサ」 | "tomodachi nan dakara sa" | “Because we’re friends, aren’t we?” |
触れて隠して | furete kakushite | Touch it, hide it |
秘密の金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
あなただけが | anata dake ga | You alone are |
孤独のつがい | kodoku no tsugai | The lonely lover |
見セテ隠シテ | misete kakushite | Show it, hide it |
秘密ノ金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
知ラナイヨト | shiranai yo to | “I don’t know,” says |
孤独ノツガイ | kodoku no tsugai | The lonely lover |
私の秘密は | watashi no himitsu wa | My secret is |
この箱に | kono hako ni | In this box |
誰も知らない | dare mo shiranai | Your box |
君の箱 | kimi no hako | Which no one knows about |
肋骨(あばら),鼻,指 | abara, hana, yubi | Ribs, noses, fingers |
足首マデ | ashikubi made | Even ankles |
全テヲ | subete o | I want to |
集メタクテ | atsumetakute | Collect them all |
ワタシダケノ | watashi dake no | It’s my |
秘密 | himitsu | Secret |
「友達ナンダカラサ」 | "tomodachi nan dakara sa" | “Because we’re friends, aren’t we?” |
見せて焦らして | misete jirashite | Show it, tease it |
秘密の金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
わたしだけに | watashi dake ni | A secret told |
教えた秘密 | oshieta himitsu | Only to me |
見セテ隠シテ | misete kakushite | Show it, hide it |
秘密ノ金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
嬉シイヨト | ureshii yo to | “I’m so happy,” I say |
貴女(あなた)ヲ包ム | anata o tsutsumu | As I wrap you up |
貴女(あなた)ノ一部ト | anata no ichibu to | With one piece of you |
コノ子一部ト | kono ko no ichibu to | And one piece of this girl |
アノ子一部デ | ano ko no ichibu de | And one piece of that girl |
トモダチ | tomodachi | I’ll make a friend |
君の笑顔と | kimi no egao to | Your smile and |
秘密の金魚 | himitsu no kingyo | The secret goldfish |
身体が熱くなって | karada ga atsuku natte | My body becomes hot |
溶ける | tokeru | And melts |
君ト最後ノ | kimi to saigo no | With you, the last |
秘密ノ金魚 | himitsu no kingyo | Secret goldfish |
二人ダケノ | futari dake no | The box that belongs to just us two |
箱ガ閉じゆく | hako ga toji yuku | Is closing |
English translation by bluepenguin
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- bluepenguin - Translation Source
- Hatsune Miku wiki