! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"私達のドールハウスへようこそ" Romaji: Watashitachi no Dooruhausu e Youkoso Official English: Welcome To Our Dollhouse | |||
Original Upload Date | |||
December 10, 2018 | |||
Singer | |||
Kaori | |||
Producer(s) | |||
Destinee Bennett (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
500+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
"When Ayame Tanaka was six years old, her parents bought her a set of dolls: a mother, a father, a son, and a daughter. She played with them every day after she got home from school, and treated the son and daughter like her own. As she got older, her love and attention for her dolls faded, and sadly she stopped playing with them. Mei, the girl doll, had enough of Ayame's neglectfulness and plotted revenge..." "Hey, it's been a while! I haven't had the motivation to draw for this video, so it's pretty late. Maybe I'll put the fully drawn character on DeviantArt or something if you'd like. But ANYWAY, this is my first song in Japanese, and I'm still a beginner in the language, so I may have used Google Translate for most of it (sorry not sorry). Hope you enjoy it! :) |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
こんにちは、調子はどう?久しぶり! | konnichiwa, choushi wa dou? hisashiburi! | Hello, how are you? It's been a long time! |
待って、何歳か?14? 15? 訪問ありがとう | matte, nansai ka? juuyon? juugo? houmon arigatou | Wait, how old are you? 14? 15? Thanks for visiting |
どうぞいらっしゃい、座って | douzo irasshai, suwatte | Come on in, and take a seat |
君に伝えることがたくさんある! | kimi ni tsutaeru koto ga takusan aru! | I have so much to tell you! |
これは楽しい、そう? | kore wa tanoshii, sou? | This will be fun, right? |
君は彼らがどれくらい私を傷つけているのか理解していない | kimi wa karera ga dore kurai watashi o kizutsukete iru no ka rikai shite inai | You don't understand how much they have hurt me |
それは君のせい、そして今あなたが支払う! | sore wa kimi no sei, soshite ima anata ga shiharau! | This is all your fault, and now you will pay! |
ああ | aa | Ah~ |
君の人生の最悪の夜へようこそ | kimi no jinsei no saiaku no yoru e youkoso | Welcome to the worst night of your life |
したことに満足していることを願って | shita koto ni manzoku shite iru koto o negatte | I hope you're satisfied with what you've done |
僕はこれらの感情を感じての似つかれて | boku wa korera no kanjou o kanjite no nitsukarete | I'm sick and tired of feeling all these emotions |
しかし、それは僕の心、壊れた人形! | shikashi, sore wa boku no kokoro, kowareta ningyou! | But that's just the mind of a broken doll, a broken doll! |
あらあら、泣かない。ちょうど始まり | araara, nakanai. choudo hajimari | Oh dear, don't you cry. This is just the beginning! |
あなた自身についてこれをしないで | anata jishin ni tsuite kore o shinaide | Don't make this about yourself |
スウィーティ、「ごめん」十分ない | suiiti, "gomen" juubun nai | Sweetie, "sorry" is not enough |
復讐を得るだろう、心配しないで | fukushuu o eru darou, shinpai shinaide | I will get revenge, don't worry |
君は星を見て | kimi wa hoshi o mite | You'll be seeing stars |
過度に、過度に、ために、ために | kado ni, kado ni, tame ni, tame ni | Too much, too much, for me, for me |
溺れて、溺れて、助けてよ... | oborete, oborete, tasukete yo... | I'm drowning, I'm drowning, help me please |
君を愛した、あなたは台無しにしらければならなかった | kimi o aishita, anata wa dainashi ni shirakereba naranakatta | I loved you, but you just had to mess it up |
ああ | aa | Ah~ |
君の人生の最悪の夜へようこそ | kimi no jinsei no saiaku no yoru e youkoso | Welcome to the worst night of your life |
したことに満足していることを願って | shita koto ni manzoku shite iru koto o negatte | I hope you're satisfied with what you've done |
僕はこれらの感情を感じての似つかれて | boku wa korera no kanjou o kanjite no nitsukarete | I'm sick and tired of feeling all these emotions |
しかし、それは僕の心、壊れた人形! | shikashi, sore wa boku no kokoro, kowareta ningyou! | But that's just the mind of a broken doll, a broken doll! |
死ね!死ね!死ね!死ね! | shine! shine! shine! shine! | Die! Die! Die! Die! |
君のためにそこにいました | kimi no tame ni soko ni imashita | I was there for you |
いや!いや!いや!いや! | iya! iya! iya! iya! | No! No! No! No! |
謝罪をやめて | shazai o yamete | Stop apologizing |
あなたは正直でない、気に入らない | anata wa shoujiki de nai, ki ni iranai | You're not being honest and I don't like it |
決して理解だよ | kesshite rikai da yo | You never understood |
ママとパパはいつも戦うようだ | mama to papa wa itsumo tatakau you da | Mama and Papa always seem to fight |
お兄さんは私の尊厳をとりかった | onii-san wa watashi no songen o torikatta | My older brother took my dignity away |
彼は私の泣くを聞いて大好き | kare wa watashi no naku o kiite daisuki | He loves listening to my crying |
なぜ僕が起こっているのか理解しての? | naze boku ga okotte iru no ka rikai shite no? | Do you understand why I'm angry now? |
君の人生の最悪の夜へようこそ | kimi no jinsei no saiaku no yoru e youkoso | Welcome to the worst night of your life |
したことに満足していることを願って | shita koto ni manzoku shite iru koto o negatte | I hope you're satisfied with what you've done |
僕はこれらの感情を感じての似つかれて | boku wa korera no kanjou o kanjite no nitsukarete | I'm sick and tired of feeling all these emotions |
しかし、それは僕の心、壊れた人形! | shikashi, sore wa boku no kokoro, kowareta ningyou! | But that's just the mind of a broken doll, a broken doll! |
君の人生の最悪の夜へようこそ | kimi no jinsei no saiaku no yoru e youkoso | Welcome to the worst night of your life |
名が今苦しんで願って | na ga ima kurushinde negatte | I hope you suffer for a long time |
僕はこれらの感情を感じての似つかれて | boku wa korera no kanjou o kanjite no nitsukarete | I'm sick and tired of feeling all these emotions |
もう壊れた人形、壊れた人形、ああ! | mou kowareta ningyou, kowareta ningyou, aa! | I'm not just a broken doll anymore, anymore, ah! |