! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"私メンヘラガール" Romaji: Watashi Menhera Gaaru English: I'm a Menhera Girl | |||
Original Upload Date | |||
October 15, 2021 | |||
Singer | |||
Kasane Teto | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,800+ (NN), 3,300+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Producer's sixth song. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
鏡の世界 世界で一番可愛い | kagami no sekai sekai de ichiban kawaii | In the mirror world, the cutest girl in the world |
少女がウインクする | shoujo ga uinku suru | Winks back at me. |
お気に入りのシャドウ | okiniiri no shadou | My favorite shadow; |
猛毒のように貴方をトリコにするの | moudoku no you ni anata o toriko ni suru no | It’s like a deadly poison that will make you fall in love. |
甘い花の香り | amai hana no kaori | My beautiful long hair sways |
包まれて綺麗な長い髪を靡かせる | tsutsumarete kirei na nagai kami o nabikaseru | As it’s wrapped up in the sweet scent of flowers. |
こんな私を独り占めできる貴方はAh | konna watashi o hitorijime dekiru anata wa Ah | You can monopolize me like this, ah, |
ラッキーラッキーボーイ | rakkii rakkii booi | You lucky, lucky boy! |
愛する私メンヘラガール | aisuru watashi menhera gaaru | This girl in love is a menhera girl! |
ありったけの想いをぶち撒けるの | arittake no omoi o buchimakeru no | Every feeling inside me, I’ll spill them all out. |
嗤う私明日もとびきり | warau watashi ashita mo tobikiri | You can laugh at me now, but tomorrow, |
笑顔で貴方のハート撃ち抜いて | egao de anata no haato uchinuite | I’ll pierce your heart with the biggest smile I can muster! |
独りのワンルーム | hitori no wan ruumu | All alone in my room, |
救いようのない私が鏡の前で立ち竦む | sukui you no nai watashi ga kagami no mae de tachisukumu | Helplessly standing in front of my mirror. |
「私が世界一可愛いの」 | "watashi ga sekaiichi kawaii no" | “I’m the cutest girl in the world”: |
姿見を殴り笑顔で暗示をかける | sugatami o naguri egao de anji o kakeru | I put on a smile and try my best to convince myself that that’s true. |
既読のつかないLINEを眺め | kidoku no tsukanai LINE o nagame | I look at the unread LINE texts |
スタンプ連打するの「今すぐ会いたいの」 | sutanpu renda suru no "ima sugu aitai no" | And spam stamps, “I wanna see you right now!” |
すぐに削除するメッセージ | sugu ni sakujo suru messeeji | Then I instantly delete the messages. |
Ah…Bad dey Bad dey | Ah…Bad dey Bad dey | Ah... bad day, bad day! |
嫌んなるわ! | yannaru wa! | I hate this so much! |
嗤う私メンヘラガール | warau watashi menhera gaaru | The girl who’s laughing now is a menhera girl! |
ありったけの想いをぶち壊すの | arittake no omoi o buchikowasu no | Every feeling inside me, I’ll destroy every last one. |
揺れる私明日は他の | yureru watashi ashita wa hoka no | I’m a girl who’s faltering, the prettiest princess in the entire world |
誰かを愛する世界一可愛い姫 | dareka o aisuru sekaiichi kawaii hime | Who tomorrow will give her heart to another… |
笑顔で貴方のハート撃ち抜いて | egao de anata no haato uchinuite | So I'll pierce your heart with the biggest smile I can muster! |
English translation by KEL!