Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (blood in PV); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"私より大切な人"
Romaji: Watashi yori Taisetsu na Hito
English: Someone More Beloved Than Me
Original Upload Date
March 10, 2023
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Tsumikusa (music, lyrics)
Sakiika (illustration)
Views
19,000+ (NN), 82,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
聞こえるはずのない 声が誘う kikoeru hazu no nai koe ga izanau A voice that I shouldn’t be able to hear leads me along
辿り着いた先に あなた tadoritsuita saki ni anata And when I had arrived, there you were

熱く燃える 恋のお終い atsuku moeru koi no oshimai The end of this love burns fierce and hot
悪い夢は 醒めてお願い warui yume wa samete onegai Please let me wake up from this awful nightmare

私より大切な温もり 離さないと誓うその瞳 watashi yori taisetsu na nukumori hanasanai to chikau sono hitomi A warmth more precious to you than I am

And your eyes that vow that you won’t let it go

それがあなたの出す解ならば この手の汚れなんて sore ga anata no dasu kai naraba kono te no yogore nante If that's the excuse you're going to give, then getting my hands dirty
厭わない itowanai is fine with me

雲の中 ふたり kumo no naka futari Up in the clouds, it's us two
思いの外 ひとりだけ omoi no hoka hitori dake But to my surprise, I'm all alone

私の胸で眠る横顔 いつもとは違う冷たい顔 watashi no mune de nemuru yokogao itsumo to wa chigau tsumetai kao The side of your face rests on my chest

Different from usual, it’s cold this time

こんな悲しい幕切れだけど konna kanashii makugire dakedo And though the curtain comes to such a tragic close
全てはあなたが シたから subete wa anata ga shita kara It's all because of what you've done, so
世界が 下した結論だよ sekai ga kudashita ketsuron da yo This is the conclusion that the world itself has handed down
ごめんね gomen ne I'm sorry

English translation by TownesTabbyCat

External Links

Unofficial

Advertisement