Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"私の歯医者さん"
Romaji: Watashi no Haisha-san
English: My Dentist
Original Upload Date
December 13, 2022
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
Yukopi (music, lyrics)
TELOPICT (animation material)
Views
100,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Version[]

Full version
Upload date: January 27, 2023
Featuring: Kaai Yuki
Producer(s): Yukopi (music, lyrics)
TELOPICT (animation material)
NN / YT


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない? koko ni sa haeteru ha jama janai? “Isn’t the tooth that’s growing here disturbing you?”
舌とか噛んだりしてない? shita toka kandari shitenai? “Didn’t you bite your tongue on it and the like?”
今後のことも考えて kongo no koto mo kangaete “Think about what the future holds”
抜いた方がいいんじゃないかな nuita hou ga ii nja nai kana “I think it would be best if we remove it, no?”
English translation by Hiraethie

Japanese Romaji English
ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない? koko ni sa haeteru ha jama janai? “Isn’t the tooth that’s growing here disturbing you?”
舌とか噛んだりしてない? shita toka kandari shitenai? “Didn’t you bite your tongue on it and the like?”
今後のことも考えて kongo no koto mo kangaete “Think about what the future holds”
抜いた方がいいんじゃないかな nuita hou ga ii nja nai kana “I think it would be best if we remove it, no?”

月に一度の嫌な知らせ tsuki ni ichido no iya na shirase The bad news comes once per month
明日の来院待ってます asu no raiin matte masu Tomorrow’s appointment awaits for me
到着したら思うことは touchaku shitara omou koto wa When I arrived, what I thought was
帰りたい kaeritai “I want to go home”

横のばあちゃん 連れていかれ yoko no baachan tsurete ikare They take the old lady beside me out
自分の番がやってくる jibun no ban ga yatte kuru My turn has now arrived
にっこり笑顔の先生が nikkori egao no sensei ga The doctor, with a cheerful smile on their face,
言いました iimashita said to me

ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない? koko ni sa haeteru ha jama janai? “Isn’t the tooth that’s growing here disturbing you?”
舌とか噛んだりしてない? shita toka kandari shitenai? “Didn’t you bite your tongue on it and the like?”
今後のことも考えて kongo no koto mo kangaete “Think about what the future holds”
抜いた方がいいんじゃないかな nuita hou ga ii nja nai kana “I think it would be best if we remove it, no?”

ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない koko ni sa haeteru ha jama janai The tooth that’s growing here isn’t disturbing me
舌とか噛んだりしてない shita toka kandari shitenai I haven’t bitten my tongue or anything like that
今後のことも考えて kongo no koto mo kangaete I also think about what the future holds
まぁいっか maa ikka Well, whatever

さ 生えてる歯抜きますね sa haeteru ha nukimasu ne “Now, I’ll pull out that growing tooth, alright?”
マスクを外してください masuku o hazushite kudasai “Please take off your mask”
カランコロン 歯が落っこちて karankoron ha ga okkochite Clattery-clank, there goes the tooth
さよなら 悲しくはないな sayonara kanashiku wa nai na Farewell, I won’t be missing you
English translation by Hiraethie

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Link[]

Advertisement