![]() | |||
Song title | |||
"禁断少女プラスA " Romaji: Kindan Shoujo Purasu A English: Forbidden Girl Plus A | |||
Original Upload Date | |||
Apr.17.2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Lunachu (music, lyrics) | |||
Views | |||
230,000+ (NN), 98,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Available on the album "Queen of Lollipop". |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
「さよなら」って呟いたあの日の方へ | "sayonara" tte tsubuyaita ano hi no hou e | “Goodbye,” I muttered to that day. |
左向いて笑って弾けて消えた | hidari muite waratte hajikete kieta | I turned left, made a smile, burst and disappeared. |
デタラメな夢片手に走るウサギを追って | detarame na yume katate ni hashiru usagi o otte | Chasing a hare that carried a nonsensical dream with it, |
飛び込んだその先には馬鹿らしいワンダーランド | tobikonda sono saki ni wa bakarashii wandaarando | I jumped into a ridiculous wonderland. |
ちっぽけな影横目にトランプをぶちまけて | chippoke na kage yokome ni toranpu o buchimakete | Casting a side glance at a tiny shadow, I threw out cards. |
どれがいい?と眺めながらジョーカーを引いた | dore ga ii? to nagamenagara jookaa o hiita | Gazing with a face that goes like “which one’s good,” I got the joker. |
セピア色少女は魔法にすがる | sepia iro shoujo wa mahou ni sugaru | A sepia girl clings onto magic. |
すべての悲しみから救ってみてよ | subete no kanashimi kara sukutte mite yo | Try to save me from all my sorrows! |
イタズラなナイフ掲げてさ | itazura na naifu kakagete sa | Hold up a mischievous knife |
偽善の神を追い出して | gizen no kami o oidashite | And get the hypocritical god out of me! |
立ち止まった時よ進めガラスの涙が零れるまで | tachidomatta toki yo susume garasu no namida ga koboreru made | O, time that has stopped, progress, until tears of glass overflow! |
取り戻してあげるから | torimodoshite ageru kara | Worry not; I will take you back. |
運命なんて知らないわ | unmei nante shiranai wa | I don’t care about fate or whatever. |
目覚めの呪文唱えちゃって | mezame no jumon tonaechatte | Cast the spell to wake me up! |
握りしめた君のこの手離さず歩くよこれからずっと | nigirishimeta kimi no kono te hanasazu aruku yo korekara zutto | Without letting go of your hand I’m grasping, I will walk on, forever and ever, |
優しい嘘に酔いしれて | yasashii uso ni yoishirete | Intoxicated with your gentle lies. |
拐われた恋心の甘いバニラな時間 | sarawareta koigokoro no amai banira na jikan | A sweet, vanilla-like time of my snatched love. |
叫ぶこの声枯れては知らんぷりきめて | sakebu kono koegarete wa shiranpuri kimete | When my shouting voice gets hoarse, you feign ignorance. |
安っぽい物語はここで終わりにしよう | yasuppoi monogatari wa koko de owari ni shiyou | Let’s bring an end to this cheap story around here. |
曖昧なフェイクきめたらお呼びではないわ | aimai na feiku kimetara oyobide wa nai wa | Once you make a vague fake, you’ll be unwelcome. |
毒入りのりんごは欲望寄せて | dokuiri no ringo wa yokubou yosete | The poisoned apple bring desires near. |
天使も悪魔も皆孤独に消えた | tenshi mo akuma mo minna kodoku ni kieta | Both angels and devils have vanished alone. |
シナモンの香りで手の鳴るほうへ | shinamon no kaori de te no naru hou e | With a scent of cinnamon, come towards the sound of clapping. |
真実忘れて今、さぁ遊びましょ | shinjitsu wasurete ima, saa asobimasho | Let’s forget the truth at once; have fun! |
イカサマのダイス投げつけて開かずの扉ぶち破れ | ikasama no daisu nagetsukete akazu no tobira buchiyabure | Hurl the counterfeit dice and break down the unopened door! |
罪も罰も愛に沈む・・ | tsumi mo batsu mo ai ni shizumu... | Crime and punishment will sink into love… |
見えない先など作ればいいさ | mienai saki nado tsukureba ii sa | If the future can’t be seen, you just have to create it. |
理由なんてくだらないわ! | riyuu nante kudaranai wa! | Things like “reason” are so pointless! |
禁断少女プラスA | kindan shoujo purasu A | Forbidden Girl Plus A, |
流れる星を捕まえて | nagareru hoshi o tsukamaete | I’ll catch the shooting stars |
翼折って堕ちた過去にさよならするのよこれからもっと | tsubasa otte ochita kako ni sayonara suru no yo kore kara motto | And say goodbye to the past where I broke my wings and degenerated. More from now on! |
僕の願いを受け止めて | boku no negai o uketomete | Please accept my wish. |
イタズラなナイフ掲げてさ | itazura na naifu kakagete sa | Hold up a mischievous knife |
偽善の神を追い出して | gizen no kami o oidashite | And get the hypocritical god out of me! |
立ち止まった時よ進めガラスの涙が零れるまで | tachidomatta toki yo susume garasu no namida ga koboreru made | O, time that has stopped, progress, until tears of glass overflow! |
取り戻してあげるから | torimodoshite ageru kara | Worry not; I will take you back. |
禁断少女プラスA | kindan shoujo purasu A | Forbidden Girl Plus A, |
流れる星を捕まえて | nagareru hoshi o tsukamaete | I’ll catch the shooting stars |
翼折って堕ちた過去にさよならするのよこれからもっと | tsubasa otte ochita kako ni sayonara suru no yo kore kara motto | And say goodbye to the past where I broke my wings and degenerated. More from now on! |
僕の願いを受け止めて | boku no negai o uketomete | Please accept my wish. |
English translation by Tackmyn Y.
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Lyrics
- piapro - Official Illustration
- piapro - Karaoke
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Tackmyn’s House - Translation source