Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"禁忌Apple Dance"
Pinyin: Jìnjì Apple Dance
English: Taboo Apple Dance/Forbidden Apple Dance
Original Upload Date
April 30, 2021
Singer
Shian
Producer(s)
Zeno (music, arrange, lyrics, tuning)
Douya (illustration)
XXHYZ (video)
Views
132,000+
Links
bilibili Broadcast


Alternate Versions[]

Original
Upload date: May 31, 2019
Featuring: Shian
Producer(s): Zeno (compose, arrange, lyrics, tuning); Hanasa, ATDan (illustrators)
BB / YT
The first version of the song, that served as Shian's first demo. It was stressed that the song did not represent the quality of the final voicebank at the time of its release.
Final voicebank version
Upload date: June 17, 2019
Featuring: Shian
Producer(s): Zeno (compose, arrange, lyrics, tuning); Hanasa, ATDan (illustrators)
BB
A version of the song featuring the final voicebank.


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
咕噜咕噜旋转在遗失的乐园 gūlu gūlu xuánzhuǎn zài yíshī de lèyuán Spinning round and round in the lost paradise
一遍一遍将记忆重建 yībiàn yībiàn jiāng jìyì chóngjiàn Over and over, rebuilding memories
滴哒滴哒指针划过的那一片 dī dā dī dā zhǐzhēn huá guò de nà yī piàn Tick-tock, the hands of the clock sweep past
似苦似甜仿佛舞会上戴的假面 sì kǔ sì tián fǎngfú wǔhuì shàng dài de jiǎmiàn Bittersweet, like the masks worn at a ball
呼啦呼啦假装什么都看不见 hūla hūla jiǎzhuāng shénme dōu kànbujiàn Whoosh, pretending not to see anything
心中却期待着你出现 xīnzhōng què qīdài zhe nǐ chūxiàn Yet deep inside, (I) long for your arrival
喀哒喀哒径直走到我的面前 kādā kādā jìngzhí zǒu dào wǒ de miànqián Click-clack, (you) walk straight up to me
亲吻我的手与这份甘甜 qīnwěn wǒ de shǒu yǔ zhè fèn gāntián Kissing my hand and this sweetness

等等 稍等一下 děngděng shāoděng yīxià Wait, hold on a second
七日之中 虚幻的造物 qīrì zhīzhōng xūhuàn de zàowù In seven days, an illusory creation
无拘无束 却无法被满足 wújūwúshù què wúfǎ bèi mǎnzú Free and unrestrained, yet never satisfied
反反复复听说 fǎnfǎnfùfù tīngshuō Over and over, (I)’ve heard
最开始的世界里 zuì kāishǐ de shìjiè lǐ In the very beginning of the world,
只有俩个人 zhǐyǒu liǎ gèrén there were only two people
虽然是面对面 suīrán shì miànduìmiàn Though face to face,
心中却看不见 xīnzhōng què kànbujiàn but the love
ài in their hearts remained unseen
我也想要知道得更多 wǒ yě xiǎngyào zhīdào de gèngduō I want to know more
更多更多 关于你的事 gèngduō gèngduō guānyú nǐ de shì More and more, about you
所以请 告诉我吧 suǒyǐ qǐng gàosù wǒ ba So please, tell me
所以请 吃掉我吧 suǒyǐ qǐng chīdiào wǒ ba So please, devour me
如果就这样合而为一 rúguǒ jiù zhèyàng hé'érwéiyī If we become one like this,
永远地成为谁的唯一 yǒngyuǎn de chéngwéi shéi de wéiyī forever becoming someone’s only
就再也无法一个人 jiù zàiyě wúfǎ yīgèrén (I)’ll may never be able to
独自地活下去了吧 dúzì de huóxiàqù le ba live alone again

是吗 爱已经萌芽 shì ma ài yǐjīng méngyá Is that so? Love has already sprouted
一触碰就破碎的枝芽 yī chùpèng jiù pòsuì de zhī yá A fragile branch that shatters at a touch,
遮住我脸颊 zhēzhù wǒ liǎnjiá covering my cheeks
请吧 轻轻地将我摘下 qǐng ba qīngqīng de jiāng wǒ zhāixià Go ahead, please gently pluck me,
沉溺在这甜蜜的汁液中 chénnì zài zhè tiánmì de zhīyè zhōng drown in this sweet nectar,
将时间遗忘 jiàng shíjiān yíwàng and forget about time

咕噜咕噜旋转在无尽的深渊 gūlu gūlu xuánzhuǎn zài wújìn de shēnyuān Spinning round and round in an endless abyss
一点一点打磨着思念 yīdiǎnyīdiǎn dǎmó zhe sīniàn Little by little, polishing (my) longing
滴哒滴哒雨点敲打着那水面 dī dā dī dā yǔdiǎn qiāodǎ zhe nà shuǐmiàn Tick-tock, raindrops tap on the water’s surface
若有似无仿佛舞会弥漫的谎言 ruò yǒu sì wú fǎngfú wǔhuì mímàn de huǎngyán Faint and elusive, like lies swirling at a ball
哗啦哗啦被雨模糊的那张脸 huālā huālā bèi yǔ móhú de nà zhāng liǎn Splash, the face blurred by the rain,
究竟有着怎样的表演 jiūjìng yǒuzhe zěnyàng de biǎoyǎn what kind of performance does it hold?
请你请你快点走到我的面前 qǐng nǐ qǐng nǐ kuàidiǎn zǒu dào wǒ de miànqián Please, please hurry to my side,
牵起这只手将我带出这 qiān qǐ zhè zhī shǒu jiāng wǒ dài chū zhè take this hand and lead me out of this—

虚无的世界 xūwú de shìjiè Empty world,
梦境堆砌的世界 mèngjìng duīqì de shìjiè a world built of dreams
镜子藏匿的反面 jìngzi cángnì de fǎnmiàn The hidden side of the mirror,
月光照射不到的一面 yuèguāng zhàoshè bùdào de yīmiàn where moonlight cannot reach
所有的一切 suǒyǒu de yīqiè Everything,
你所拼凑的一切 nǐ suǒ pīncòu de yīqiè everything you’ve pieced together
月影之中的空缺 yuèyǐng zhīzhōng de kòngquē The void within the moon’s shadow,
包容着我心中的残缺 bāoróng zhe wǒ xīnzhōng de cánquē embracing the flaws in my heart

泡沫的碎屑 pàomò de suìxiè Fragments of foam,
五彩斑斓的碎屑 wǔcǎi bānlán de suìxiè colorful fragments
令人困惑的语言 lìngrén kùnhuò de yǔyán Confusing words,
一转身就遗忘的诺言 yī zhuǎnshēn jiù yíwàng de nuòyán promises forgotten in a turn
不停地转圈 bùtíng de zhuànquān Spinning endlessly,
也只能划出半圆 yě zhǐnéng huá chū bànyuán yet only drawing half a circle
无法触碰的感觉 wúfǎ chùpèng de gǎnjué This untouchable feeling,
就是 哀 唉 爱? jiùshì āi āi ài? is it sorrow, sigh, or love?

是吗 爱已经萌芽 shì ma ài yǐjīng méngyá Is that so? Love has already sprouted
拨开早已破碎的枝丫 bōkāi zǎoyǐ pòsuì de zhī yá Pushing aside the broken branches,
亲吻我脸颊 qīnwěn wǒ liǎnjiá kissing my cheeks
请吧 轻轻地将我摘下 qǐng ba qīngqīng de jiāng wǒ zhāixià Go ahead, please gently pluck me,
沉溺在这甜蜜的汁液中 chénnì zài zhè tiánmì de zhīyè zhōng drown in this sweet nectar,
将一切遗忘 jiàng yīqiè yíwàng and forget everything

English translation by yxlxy007

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement