![]() | |||
Song title | |||
"神様の云う通り" Romaji: Kamisama no Iu Toori English: As God Says | |||
Original Upload Date | |||
March 27, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
340,000+ (NN), 260,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Even though I was fine just going along with whatever showed up on the dice someone had rolled..." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
昨日からため息さ | kinou kara tameiki sa | A long sigh breathed since yesterday... |
ラヴと劣等感入り乱れちゃって、あーあ | ravu to rettoukan irimidarechatte, aaa | Love and an inferiority complex, all jumbled up, ah... |
ただ迷わないようにギュッと耳を塞いでいたい | tada mayowanai you ni gyutto mimi o fusaide itai | Just for the sake of trying to keep it all together, I want to be tightly plugging up my ears |
昨日食べ残したスープを | kinou tabenokoshita suupu o | That half-eaten soup from yesterday, |
もう何回だって温めちゃって、あーあ | mou nankai datte atatamechatte, aaa | I've already warmed it up quite a few times, ah... |
人知れず空っぽで、泣いている君を見つけるよ | hitoshirezu karappo de, naite iru kimi o mitsukeru yo | Within that inward, hidden emptiness, I come across you who is crying |
「明日のことは全部神様の云う通り」 | "ashita no koto wa zenbu kamisama no iu toori" | "What happens tomorrow will all be as god says" |
今もそんな妄想に精を出しては | ima mo sonna mousou ni sei o dashite wa | Today as well, laboring under such delusions |
またホームシックを拗らせて | mata hoomushikku o kojirasete | Making this feeling of homesickness worse again |
さあ踊って踊って!ほらもう君の番だ! | saa odotte odotte! hora mou kimi no ban da! | Come now, dance, dance! Hey, it's already your turn |
出た目の数くらいは歩いて見せてよ | deta me no kazu kurai wa aruite misete yo | Try and move forward by the number on the dice already |
きっと君のターゲットはこんなもんじゃないな | kitto kimi no taagetto wa konna mon ja nai na | Surely your goal isn't to do something like this, is it? |
狙いを澄ましたら急いで | nerai o sumashitara isoide | If you're gonna set your eyes on something, hurry up already |
表裏、将来なんて知ったこっちゃないが | omote ura, shourai nante shitta kocchanai ga | The future isn't something you can know inside and out |
今あるその全てじゃ満たされないな | ima aru sono subete ja mitasarenai na | Everything that exists right now just isn't fulfilling enough, is it? |
ずっとここで待っていたってゲームは進むんだ | zutto koko de matte ita tte geemu wa susumu nda | This game of saying "I've always been waiting here" has moved forward |
自信はなくても急いで | jishin wa nakute mo isoide | Even if you don't have the confidence, it's time to hurry up |
昨日からため息さ | kinou kara tameiki sa | A long sigh breathed since yesterday |
また同じような恋に落ちちゃって、あーあ | mata onaji you na koi ni ochichatte, aaa | One more falling totally in love in the same way, ah... |
ただ離れないようにギュッと君を抱いていたい | tada hanarenai you ni gyutto kimi o daite itai | Just so that we don't come apart, I want to be holding onto you tightly |
「明日のことは全部神様の云う通り」 | "ashita no koto wa zenbu kamisama no iu toori" | "What happens tomorrow will all be as god says" |
今もそんな妄想に精を出しては | ima mo sonna mousou ni sei o dashite wa | Today as well, laboring under such delusions |
またホームシックを拗らせて | mata hoomushikku o kojirasete | Making this feeling of homesickness worse again |
さあ踊って踊って!ほらもう君の番だ! | saa odotte odotte! hora mou kimi no ban da! | Come now, dance, dance! Hey, it's already your turn! |
出た目の数くらいは歩いて見せてよ | deta me no kazu kurai wa aruite misete yo | Try and move forward by the number on the dice already |
きっと君のターゲットはこんなもんじゃないな | kitto kimi no taagetto wa konna mon ja nai na | Surely your goal isn't to do something like this, is it? |
狙いを澄ましたら急いで | nerai o sumashitara isoide | If you're gonna set your eyes on something, hurry up already |
表裏、将来なんて知ったこっちゃないが | omote ura, shourai nante shitta kocchanai ga | The future isn't something you can know inside and out |
今あるその全てじゃ満たされないな | ima aru sono subete ja mitasarenai na | Everything that exists right now just isn't fulfilling enough, is it? |
ずっとここで待っていたってゲームは進むんだ | zutto koko de matte ita tte geemu wa susumu nda | This game of saying "I've always been waiting here" has moved forward |
自信はなくても急いで | jishin wa nakute mo isoide | Even if you don't have the confidence, it's time to hurry up |
踊って! | odotte! | Dance! |
きっと君のターゲットはこんなもんじゃないな | kitto kimi no taagetto wa konna mon ja nai na | Surely your goal isn't to do something like this, is it? |
狙いを澄ましたら急いで | nerai o sumashitara isoide | If you're gonna set your eyes on something, hurry up already |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- EXIT TUNES PRESENTS GUMitia from Megpoid
- 月刊eta Vol.06 (Gekkaneta Vol.06)
- ポケットサイズ・ドキュメンタリ (Pocket-size Documentary)
- Memories of GUMI 2009-2013 feat. Megpoid Gekan)
External Links[]
- piapro - Illustration
Unofficial[]
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- Voca-Lyrics - Romaji lyrics source (Radioactive Pixie)