Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"神教⇒Exclamation!"
Romaji: Shinkyou⇒Exclamation!
English: Faith in God⇒Exclamation!
Original Upload Date
August 7, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yairi (music, lyrics)
AO (illustration, video)
Views
130,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
君が今望んでいる願い事を kimi ga ima nozonde iru negaigoto o I'll grant any wishes you have right now,
何でも叶えてやる この壷さえ買えばね nan demo kanaete yaru kono tsubo sae kaeba ne if you just buy this vase

ちょっと犠牲伴うけど仕方ないでしょ? chotto gisei tomonau kedo shikatanai desho? There will be some sacrifices, but that is to be expected, right?
個数に限りあります 早い者勝ち kosuu ni kagiri arimasu hayaimonogachi This is a limited item, so it's first come first served

嘘かな でも本当かな 心の隙間を狙い撃ち uso kana demo hontou kana kokoro no sukima o neraiuchi Is it a lie? Or is it really true? An attack launched straight through a crack in your heart
「あなたこそ唯一の神様」と 言え 言え 言え "anata koso yuiitsu no kamisama" to ie ie ie Say “You are the one true God”. Say it! Say it!

そして真実のダンス 僕と踊って soshite shinjitsu no dansu boku to odotte Come and dance with me, the dance of reality,
どうしようもない君と心中して doushiyou mo nai kimi to shinjuu shite this lover's suicide can't be helped,
心臓溶かすほど回って shinzou tokasu hodo mawatte spinning around so much our hearts could melt
入信してよ 安心して 信仰心 nyuushin shite yo anshin shite shinkoushin Enter into the faith, relax, and devote yourself

僕が今望んでいる 願い事を boku ga ima nozonde iru negaigoto o Grant all the wishes I have right now
何でも叶えてくれ 御代はツケで夜露死苦。 nan demo kanaete kure odai wa tsuke de yoroshiku. Make sure to pay the price of the tab too

怪しいな 胡散臭いな 疑惑の種が育っていく ayashiina usankusai na giwaku no tane ga sodatte iku Hmm, how odd...how suspicious...the seeds of doubt are growing in you
慢心は 大きな怪我の元 manshin wa ookina kega no moto Pride is the source of great injuries

そして神聖なダンス 一人踊ったら soshite shinsei na dansu hitori odottara Dancing all alone, a dance of sanctity,
心頭火も また涼しくて shintouhi mo mata suzushikute the fire in my heart cools off again,
心臓溶かしたら死んじゃうから shinzou tokashitara shinjau kara because if the heart melts death will follow
身心ともに過信してる shinshin tomo ni kashin shiteru I'm trusting too much in my mind and body

嗚呼 あなたが全てだよ aa anata ga subete da yo Aah, you are my everything!
そう 愛してるよ sou aishiteru yo I love you so much!
決して 嘘など 無いから 信じて・・・ kesshite uso nado nai kara shinjite... That is absolutely...no lie...believe me...

分身 慢心 渾身 関心 迷信 方針 伝心 前進 bunshin manshin konshin kanshin meishin houshin tsuteshin zenshin Alter ego, pride, full body, interest, superstition, plans, sympathy, progress
送信 救心 投身 重心 意味深 御乱心 soushin kyuushin toushin juushin imishin goranshin transmitting, piety, leaping to death, center of mass, profound significance, insanity

そして神聖なダンス 一人踊ったら soshite shinsei na dansu hitori odottara Dancing all alone, a dance of sanctity,
心頭火は やはり熱くて shintouhi wa yahari atsukute the fire in my heart still burning hot
心臓溶かしたら死んじゃうでしょ shinzou tokashitara shinjau desho If the heart melts death will likely follow
身心ともに過信してる shinshin tomo ni kashin shiteru I'm trusting too much in my mind and body

真実のダンス 僕と踊って shinjitsu no dansu boku to odotte Come and dance with me, the dance of reality,
どうしようもない君と心中して doushiyou mo nai kimi to shinjuu shite this lover's suicide can't be helped
信じたら手を叩いて shinjitara te o tataite Come to believe and clap your hands together
入信したら 安心するよ 身と心 nyuushin shitara anshin suru yo shin to shin Enter into the faith, relax your body and mind!

English translation by Migu39

External Links

Unofficial

Advertisement