![]() | |||
Song title | |||
"石碑" Romaji: Sekihi English: Tombstone | |||
Original Upload Date | |||
July 12, 2009 | |||
Singer | |||
Utane Uta | |||
Producer(s) | |||
inaphon (music, lyrics)
| |||
Views | |||
130,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
消える言葉 | kieru kotoba | A dying word |
朝焼けに乗り | asayake ni nori | rides on the morning glow |
まだ覚えていた | mada oboete ita | Those fragments |
欠片(かけら)と、向こうに | kakera to, mukou ni | I still remember, and the white clouds |
白い雲が | shiroi kumo ga | over there |
鮮やかになり | azayaka ni nari | gain vibrant color |
目の前の今が | me no mae no ima ga | This very moment before my eyes |
瞼の奥に | mabuta no oku ni | is imprinted into my memory |
(のこされたわたしは、どうすればいいの?) | (nokosareta watashi wa, dou sureba ii no?) | (What should I do, left behind on my own?) |
(もう、あえないだなんて・・・) | (mou, aenai da nante...) | (To think I can't see you anymore...) |
消えない跡 | kienai ato | The lingering mark |
在りし日の情景 | arishi hi no joukei | and scenes from bygone days |
道を彩(あやど)った | michi o ayadotta | Like the sunlight |
陽射しのように | hizashi no you ni | that gave brightness to the road, |
目を閉じても | me o tojite mo | I still see your smile |
焼け付いた笑み | yaketsuita emi | whenever I close my eyes |
もう一度見せて | mou ichido misete | Show it to me once more |
こんなはずじゃ無くて | konna hazu ja nakute | This can't be what you meant! |
今からならそこへ | ima kara nara soko e | I feel like I could catch up to you there |
追いつける気がして | oitsukeru ki ga shite | if I do it now |
駆け出す私を | kakedasu watashi o | Please forgive me |
許してください | yurushite kudasai | for breaking into a run |
同じ場所へ行って | onaji basho e itte | I'll go to the same place you are |
同じように私も・・・ | onaji you ni watashi mo... | In the same way, I, too... |
(いてくれるだけで) | (ite kureru dake de) | (All I wanted) |
(ただ) | (tada) | (was just) |
(いてくれるだけで、よかったのに) | (ite kureru dake de, yokatta noni) | (for you to be with me) |
(どうして) | (doushite) | (So why) |
(いってしまったんだろう) | (itte shimattan darou) | (have you gone by yourself?) |
(どうして・・・) | (doushite...) | (Why...) |
English translation by Damesukekun