Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"矮星花火"
Romaji: Waisei Hanabi
Official English: Dwarf Star Fireworks
Original Upload Date
December 30, 2014 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
si_ku (album illustration)
Views
31,000+
Links
YouTube Broadcast (autogen)


Lyrics

Japanese Romaji English
パラララッパッパラッパッパ para rara ppappa rappappa Para rara ppappa rappappa
パラララッパッパラッパッパ para rara ppappa rappappa Para rara ppappa rappappa
パラララッパッパラッパッパ para rara ppappa rappappa Para rara ppappa rappappa
パラララッパッパラッパッパ para rara ppappa rappappa Para rara ppappa rappappa

宇宙カラスのひり出す隕石をホ ホ uchuu karasu no hiridasu inseki o ho ho The bow and arrow that I dreamed of shoots through the 12 constellations
十二の星座に夢見た弓矢で射抜く juuni no seiza ni yume mita yumiya de inuku at the meteorite thrown out by the space-crow.
ああ眠りの王女に当たらぬお出迎えハハ aa nemuri no oujo ni ataranu odemukae haha Ah, an unsuccessful greeting to the Sleeping Queen.
ラララララ rara rara ra Lala lala la

宇宙に飛び出す奇形の稚魚に uchuu ni tobidasu kikei no chigyo ni I aim and shoot a bomb at the malformed fry
狙いを定めて爆弾撃つよ nerai o sadamete bakudan utsu yo that jumped out into the universe.
鱗の破片を星座に描いてさ uroko no hahen o seiza ni egaite sa Draw scale fragments on the constellation.
ホラ キラキラしている hora kirakira shite iru Look, they're sparkling.
三途の河口を銃弾で埋めて sanzu no kakou o juudan de umete Let's fill up the mouth of the Sanzu River with bullets
あの世とこの世を砂漠にしよう ano yo to kono yo o sabaku ni shiyou and make both this world and that one into a desert.
ちぎれた眼をからっ風に吹かせてさ chigireta manako o karakkaze ni fukasete sa Let the harsh wind blow across your torn-out eyeballs.
ホラ 君を見つけるよ hora kimi o mitsukeru yo Look, I've found you.

ああ 水の子木の子火の粉の大文字ホ ホ aa mizu no ko ki no ko hinoko no daimonji ho ho Ah, stillborn child, kinoko, daimonji
おお 6000度の花の蜜を吸う蝶々 oo rokusendo no hana no mitsu o suu chouchou Oh, a butterfly is sucking the nectar of a 6000 degree flower.
ちゅうちゅう ごうごう ララ chuuchuu gougou rara Sucking, rumbling. Lala…

パラララッパッパラッパッパ para rara ppappa rappappa Para rara ppappa rappappa

宇宙に広がる星を集めて uchuu ni hirogaru hoshi o atsumete Let's collect the stars spread throughout the universe
狂った小鳥に撒いてあげましょう kurutta kotori ni maite agemashou and sprinkle them on this crazy little bird.
ぐるぐるお目目をキラキラ輝かせ guruguru omeme o kirakira kagayakase Brighten up your spinning eyes with a sparkle!
飛ぶ黒点の果てに tobu kokuten no hate ni At the edge of the flying sunspot,
三途に沈んだあの子の塵を sanzu ni shizunda ano ko no chiri o the remains of that child sank in the Sanzu River.
天使の骸で羽根首飾り tenshi no mukuro de hane kubikazari A feather necklace on an angel's skeleton.
真っ赤なブーケを地獄で渡せたら makka na buuke o jigoku de watasetara If I could ferry across a bright red bouquet in Hell,
ホラ ずうっと寂しくない hora zuutto sabishikunai Then look, I'd never be lonely.

English translation by Tapewormreverie

Discography

This song was featured on the following album:

External links

Unofficial

Advertisement