Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"瞬きの間に"
Romaji: Mabataki no Ma ni
English: During a Blink
Original Upload Date
March 3, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
YumemiruP (music, lyrics)
Arakawa (illustration)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
いま落ちて行く ima ochite iku Right now, I’m falling
風を切る音に kaze o kiru oto ni into the fast moving sound
まだ君の声 mada kimi no koe Your voice is
囁いたままで sasayaita mama de still whispering, again

加速度を増し kasokudo o mashi Increasing the acceleration,
過ぎてく視界 sugiteku shikai the field of vision passes through,
時間が止まる jikan ga tomaru Time stands stills
この世界 kono sekai in this world

光の中 hikari no naka Within the light,
眩いまま mabayui mama dazzling,
この衝撃が kono shougeki ga this impact is like
いつか見た夢のように itsuka mita yume no you ni the dream I once saw

僕の言葉 boku no kotoba My words disappear
夜の中消える yoru no naka kieru within the night
瞬きの間に mabataki no ma ni in a blink

また落ちて行く mata ochite iku Again, I’m falling
月がほら、告げる tsuki ga hora, tsugeru Look, the moon is telling something
ああ出口のない aa deguchi no nai Ahh, like a maze
迷路のように meiro no you ni without an exit

加速度を増し kasokudo o mashi Increasing acceleration,
遠のく視界 toonoku shikai the field of vision grows distant
時間が止まる jikan ga tomaru Time stands stills
この世界 kono sekai in this world

痛みはなく itami wa naku There’s no pain
恐れもなく osore mo naku There’s no fear
そう唐突に sou toutotsu ni In this suddenness
いつか見た夢のように itsuka mita yume no you ni like a dream I once saw

僕の言葉 boku no kotoba my words
闇の中溶ける yami no naka tokeru dissolve within the darkness
幻のように maboroshi no you ni like a mirage

加速度を増し kasokudo o mashi Increasing acceleration,
過ぎてく視界 sugiteku shikai the field of vision passes through
時間は止まる jikan wa tomaru Time stands still
この世界 kono sekai in this world

光の中 hikari no naka Within the light,
眩いまま mabayui mama dazzling,
この衝撃が kono shougeki ga this impact is like
いつか見た夢のように itsuka mita yume no you ni the dream I once saw

僕の言葉 boku no kotoba My words disappear
夜の中消える yoru no naka kieru within the night
瞬きの間に mabataki no ma ni in a blink

痛みもなく (さよなら) itami mo naku (sayonara) There’s no pain (goodbye)
恐れもなく (さよなら) osore mo naku (sayonara) there’s no fear (goodbye)
そう唐突に (さよなら) sou toutotsu ni (sayonara) In this suddenness,
いつか見た夢のように itsuka mita yume no you ni like a dream I once saw (goodbye)

僕の言葉 (さよなら) boku no kotoba (sayonara) my words (goodbye)
闇の中溶ける (さよなら) yami no naka tokeru (sayonara) dissolve within the darkness (goodbye)
幻のように maboroshi no you ni like a mirage

瞬きの間に mabataki no ma ni in a blink

English translation by ChibettoSunaButa

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement