![]() | |||
Song title | |||
"眼" Romaji: Me English: Eye | |||
Original Upload Date | |||
March 21, 2012 (album release date) | |||
Singer | |||
Kagamine Len, KAITO and Camui Gackpo | |||
Producer(s) | |||
natsuP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
あなたの瞳が欲しい | anata no hitomi ga hoshii | I want your eyes, |
傷付いたこの身体 へし折り | kizutsuita kono karada e shiori | I break off this damaged body, |
感覚が無くなるまで | kankaku ga naku naru made | Until there’s nothing more to feel, |
形が無くなるまで | katachi ga naku naru made | Until this nothing is given a form |
あなたの両手が欲しい | anata no ryoute ga hoshii | I want both of your hands |
動けないように 縛り付け | ugokenai you ni shibaritsuke | I want to bind you so you cannot move |
跪いて泣き叫ぶ | hizamazuite naki sakebu | You kneel down, wailing |
その顔に愛しいくちづけを | sono kao ni itoshii kuchizuke o | I kiss that dear face |
この世界が終わる前に 踏みつぶして | kono sekai ga owaru mae ni fumitsubushite | Before this world ends, step on and crush it |
狂気じみた微笑みも 見えなくなる | kyouki jimita hohoemi mo mienaku naru | This crazy smile becomes visible, it then disappears |
頭の中 何かが蝕んでいく | atama no naka nanika ga mushibande iku | Something is rotting away in my head |
手足も自由に 動かすことが出来ない | teashi mo jiyuu ni ugokasu koto ga dekinai | Even if your limbs are free, you cannot move them |
蹴落として 撃ち殺し | ke otoshite uchikoroshi | I’ll shoot you and kick you down |
心さえないまま | kokoro sae nai mama | Since I am without a heart |
望むまま 思うまま | nozomu mama omou mama | As long as you still desire it |
無我夢中 堕ちていくだけ | mugamuchuu ochite iku dake | I will cling onto this selfless dream even as I fall |
あなたの瞳が欲しい | anata no hitomi ga hoshii | I want your eyes |
傷付いたこの身体 へし折り | kizutsuita kono karada e shiori | I break off this damaged body |
感覚が無くなるまで | kankaku ga naku naru made | Until there’s nothing more to feel |
形が無くなるまで | katachi ga naku naru made | Until this nothing is given a form |
張り裂けて 引き裂いて | harisakete hikisaite | It bursts and tears open |
跡形がなくなっても | atokata ga naku natte mo | Leaving behind no trace |
切なくて 悲しくて | setsunakute kanashikute | It’s painful and sad |
美しいその瞳を | utsukushii sono hitomi o | Those beautiful eyes are gone |
あなたの瞳が欲しい | anata no hitomi ga hoshii | I want your eyes |
傷付いたこの身体 へし折り | kizutsuita kono karada e shiori | I break off this damaged body |
感覚が無くなるまで | kankaku ga naku naru made | Until there’s nothing more to feel |
形が無くなるまで | katachi ga naku naru made | Until this nothing is given a form |
あなたの両手が欲しい | anata no ryoute ga hoshii | I want both of your hands |
動けないように 縛り付け | ugokenai you ni shibaritsuke | I want to bind you so you cannot move |
跪いて泣き叫ぶ | hizamazuite naki sakebu | You kneel down, wailing |
その顔に愛しいくちづけを | sono kao ni itoshii kuchizuke o | I kiss that dear face |
あなたの心が欲しい | anata no kokoro ga hoshii | I want your heart |
あなたの心が欲しい | anata no kokoro ga hoshii | I want your mind |
あなたの全部が欲しい | anata no subete ga hoshii | I want all of you |
その顔に愛しいくちづけを | sono kao ni itoshii kuchizuke o | I kiss that dear face |
English translation by xoxjoanxox
Discography[]
This song was featured on the following album: