Nemurenu Yami no Yanderella.png
Song title
"眠れぬ闇のヤンデレラ"
Romaji: Nemurenu Yami no Yanderera
Official English: Dark Pinerella Insomniac
Original Upload Date
Dec.16.2014
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
Nejishiki (music, lyrics)
Mizukiyo (illust)
Views
44,000+ (NN), 60,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji Official English
まだ ほんのちょっとだって思うけど mada honno chotto datte omou kedo I’m thinking there’s just a little bit left
嫉妬ばっかだった過去だけど shitto bakka datta kako dakedo Despite a past full of jealousy
ずっとずっとずっとキミのこと zutto zutto zutto kimi no koto I always always always always,
好きでした suki deshita Loved you
ほら フッとそっとやっぱ思い出すよ hora futto sotto yappa omoidasu yo Ya see, I still can’t help remembering and feeling
もっとやっぱ何かやれたような motto yappa nanka yareta you na Like I probably coulda done more
そんなこんなあれもこれもきっと sonna konna are mo kore mo kitto Whatever, whichever, this or that- anyway pretty sure
気のせいね ki no sei ne It’s just my imagination

ほら 電話番号だってすぐデリート hora denwa bangou datte sugu deriito Quick to delete the phone number,
「きっともっといい人いる」と "kitto motto ii hito iru" to “Bound to be someone better”
「ちょっと待って」の自分自身を押し殺し "chotto matte" no jibun jishin o oshi koroshi That’s how I suppress my self who wants to hang on
「すぐフッてやった」なんて強がりを "sugu futteyatta" nante tsuyogari o Proudly claiming “I dumped him”,
調子こいて言ってるだけの people choushi koite itteru dake no people Is the phrase cocky people would use
きっと本音そっとこぼれちゃうよ kitto honne sotto koborechau yo But my true feelings are definitely gushing out:
「アイタイヨ」 "aitai yo" “I MISS U”

嗚呼 世知辛い 恋の呪縛に aa sechigarai koi no jubaku ni Ah, so many times binding and in bondage
もう何度だろう縛り縛られ mou nando darou shibari shibarare By a love spell that’s hard to handle
嗚呼 鳴りもしない 着信通知 aa nari mo shinai chakushin tsuuchi Ah, I’m not getting any message buzzing,
待ちわびて今日も寝れず machiwabite kyou mo nerezu So sick of waiting, can’t sleep again

ええ、ちょっとまってえっと今何時? ee, chotto matte etto ima nanji? What’s this, what time is it now?
3時間もこれじゃ眠れないじゃん sanjikan mo kore ja nemurenaijan Been three hours, impossible to sleep
ずっとベッドインでスマホ持って 白む空 zutto beddo in de sumaho motte shiramu sora Clutching my phone in bed as morning dawns
もうギュッとチュッとホッとしてたのは mou gyutto chututo hotto shiteta no wa Holding, kissing n’ snuggling w/you,
遠い遠い過去に感じるんだ tooi tooi kako ni kanjirun da Seems so, so far in the past
あんなこんなキミを思い出して anna konna kimi o omoidashite And as I remember you then and now…
夜が明ける yo ga akeru Night turns into morning

嗚呼 キミとまた手を繋いでた aa kimi to mata te o tsunaideta Ah, the times when we were holding hands
幸せな日々 それは白昼夢 shiawase na hibi sore wa hakuchuumu Were great times, it’s what I daydream about
「嗚呼、現実と夢を取り替えて」 "aa, genjitsu to yume o torikaete" “Ah, wanna switch my dreams with reality”
まどろみながら願うよ madoromi nagara negau yo That’s my wish as I conk out

キミニニタ ヒトガイマ kimi ni nita hito ga ima SUM1 LOOKIN LIKE U
オンナノコトアルイテタ onnanoko to aruiteta WALKIN WIZ SUM OTHER GIRL
フザケンナ フザケンナ fuzakenna fuzakenna DUN PLAY WITH ME
フタリトモシンジャエヨ futaritomo shinjae yo JUS FUK U BOTH
あああああああああああ!!!! aaaaaaaaaaa!!!! Aaaaaah!!!!

嗚呼 あの日もし引き止めたなら aa ano hi moshi hikitometa nara Ah, if I’d just held on that day
隣のあの子はあたしのままで tonari no ano ko wa atashi no mama de I’d be the girl beside you now
今のあたしがあの子になるの? ima no atashi ga ano ko ni naru no? Could I have really been that girl?
だとしたらイタすぎるわ dato shitara ita sugiru wa Just thinking about it is unbearable

嗚呼 世知辛い 略奪レース aa sechigarai ryakudatsu reesu Ah, it’s a tough dog-eat-dog race
ポールポジション奪い奪われ pooru pojishon ubai ubaware Taking and losing the pole position
嗚呼 鳴けもしない 負け犬はただ aa nake mo shinai makeinu wa tada Ah, this dog turned tall but doesn’t cry
ご主人様に焦がれる goshujinsama ni kogareru Just pines for her master

白状します 今だからこそ hakujou shimasu ima dakara koso Ok, I confess it’s only now
強がってても大好きでした tsuyogattete mo daisuki deshita I can come out and admit I loved you

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.