Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"真面目だけ。"
Romaji: Majime Dake.
English: Just a Good Kid.
Original Upload Date
March 20, 2023
Singer
COKO
Producer(s)
Aoya (music, lyrics, video)
Views
58,000+ (NN), 870,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
とても優しくて協調性のある子でした totemo yasashikute kyouchousei no aru ko deshita She was a nice, helpful kid.
手もかかんなくて問題も起こさない子でした te mo kakannakute mondai mo okosanai ko deshita She never caused trouble or bothered anyone.
特別褒めるような点もない子でした tokubetsu homeru you na ten mo nai ko deshita She was a kid who didn't have any special talents worth praising.
問題はないけれど大したこともない子でした mondai wa nai keredo taishita koto mo nai ko deshita She wasn't a problem child, but she wasn't anything amazing either.

「今まで散々迷惑をかけてきたんですけど、」 "ima made sanzan meiwaku o kakete kita ndesu kedo," "You've really been a handful, but..."
なんでそれで帳消しなの? nande sore de choukeshi na no? Why does it all get shrugged away just like that?
「さすがにそれはダメだよね。」 "sasuga ni sore wa dame da yo ne." "You do know that was the wrong thing to do, right?"
なんて武勇伝になるの? nante buyuuden ni naru no? but when they tell it aftewards it'll be an incredible tale of daring, won't it?

許される人と許されない人の差は何? yurusareru hito to yurusarenai hito no sa wa nani? What's the difference between people who get forgiven and those who don't?
助けを求めること 迷惑とは違うことなの? tasuke o motomeru koto meiwaku to wa chigau koto na no? Is there any difference between asking for help and being a bother?

我慢強くて言いつけを守る子でした gamanzuyokute iitsuke o mamoru ko deshita She was a patient kid who always did as she was told.
十分前に来て常に待ってる側の子でした juubun mae ni kite tsune ni matteru gawa no ko deshita She was the kind of person who arrived ten minutes early and kept on waiting forever.
面白味もなく積極性に欠ける子でした omoshiromi mo naku sekkyokusei ni kakeru ko deshita She was a boring, unassertive kid.
言えばしてくれるけど機転は利かない子でした yuueba shite kureru kedo kiten wa kikanai ko deshita She would do anything she was asked to do, but she wasn't good with people.

優しいだけじゃつまんないとかさ yasashii dake ja tsumannai toka sa They say that people who are nothing but nice are boring
ちょっとワガママなくらいの方がいいとかさあ! chotto wagamama na kurai no hou ga ii toka saa! or that it's nicer when you're a little bit selfish!
激動だけが 波乱万丈だけが gekidou dake ga haranbanjou dake ga Does it only count as hardship
苦労だというの? kurou da to iu no? if it's dramatic and full of turmoil?

放っとけない人と放っといてもいい人の差は何? hottokenai hito to hottoite mo ii hito no sa wa nani? What's the difference between people that you just have to help and those that you can leave to themselves?
融通を利かせること 態度を変えるってことじゃないの? yuuzuu o kikaseru koto taido o kaeru tte koto ja nai no? Isn't being accommodating the same as saying whatever people want to hear?

許される人と許されない人の差は何? yurusareru hito to yurusarenai hito no sa wa nani? It seems they're the exact opposite of people who are always asking
って聞いてばっかりいる人と 正反対のことのよう tte kiite bakkari iru hito to seihantai no koto no you "What's the difference between people who get forgiven and those who don't?"

愛される人と愛されない人の差は何? aisareru hito to aisarenai hito no sa wa nani? What's the difference between those who are loved and those who aren't?
猫に傘をさすこと 当たり前のことじゃないの? neko ni kasa o sasu koto atarimae no koto ja nai no? Isn't sheltering cats with your umbrella just to be expected?

ねえ そんなんでよかったの? nee sonnan de yokatta no? Hey, did I do what I was supposed to?

English translation by Aruo

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement