![]() | |||
Song title | |||
"相思創愛" Romaji: Soushi Sou Ai English: A Wounding Mutual Love | |||
Original Upload Date | |||
June 20, 2017 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
77,000+ (NN), 340,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I made a song with Rin and Len. |
Lyrics
! | ! |
Singer | Kagamine Rin | Kagamine Len | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
夢現つ あの日の記憶と | yumeutsutsu ano hi no kioku to | The hazy memories from that day |
流れ行く 時に身を委ねるまま | nagareyuku tokini mi o yudaneru mama | And the flowing of time; I surrender myself to them |
望まない |
nozomanai chikara o te ni ire | I get a power(ability) I never wished for |
望んでいた 幸せは遠く遠く | nozonde ita shiawase wa tooku tooku | But the happiness I wished for is far far away |
希望の光 願い虚しく 儚く揺蕩う | kibou no hikari negai munashiku hakanaku tayutau | The wish for the light of hope ends up in vain On a faintly swaying |
月夜に 嘶く 覚醒を | tsukiyo ni inanaku kakusei o | moonlit night an awakening -cry- will be heard |
一つだけ 守るべきもののため | hitotsu dake mamorubeki mono no tame | For the one thing That should be protected |
想いは絆 強くあれ(僕は此処にいる) | omoi wa kizuna tsuyoku are (boku wa koko ni iru) | Our feelings are our bonds. Let them be strong (I am right here) |
悪い子は 囚われてしまうから | warui ko wa torawarete shimau kara | Bad kids will be captured |
孤独を 纏って | kodoku o matotte | So I envelop myself in solitude |
一つだけ 守るべきもののため | hitotsu dake mamorubeki mono no tame | For the one thing that should be protected |
散り行く絆 美しく(僕は此処にいる) | chiriiku kizuna utsukushiku (boku wa koko ni iru) | Our bond gets scattered beautifully (I am right here) |
悪い子は 囚われるべきだから | warui ko wa torawarerubeki dakara | Bad kids should be captured |
孤独を 受け入れ 行く | kodoku o ukeire yuku | I accept solitude and move on (forward) |
English translation by Kagamine_Neko (checked by Forgetfulsubs)