! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"白雪~sirayuki~" Romaji: Shirayuki ~sirayuki~ English: White Snow ~sirayuki~ | |||
Original Upload Date | |||
February 13, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Kurousa-P (music, lyrics) | |||
Views | |||
170,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
そよぐ風の匂い 遠い遍く蒼 | Soyogu kaze no nioi tooi amaneku ao | The scent of the breathing wind, the blueness was far and wide |
映ゆる月 笠木の下で 君と会った | Ayuru tsuki kasagi no shita de kimi to atta | Under the silvery moon and the arch, I met you |
静かに 過ぎてゆく 牡丹雪 | Shizuka ni sugite yuku botanyuki | Snow gathered together like a white peony was silently coming down while time went by |
このまま包んでと 手をかざした | Kono mama tsutsunde to te wo kazashita | "Please cover us as we are", I wished so and held my hand above |
はらり はらり さやかな白よ | Harari harari sayakana shiro yo | Gently, gently, ah, the sparkling white |
夢の 終わる その場所で | Yume no owaru sono basho de | At the place where the dream would end |
淡く 流れ わたしの恋を | Awaku nagare watashi no koi wo | Faintly it flows and |
こころ ふかく そめてゆく | Kokoro fukaku somete yuku | Deeply dyes my heart in love |
いつか君を忘れ 今日も生きているよ | Itsuka kimi wo wasure kyou mo ikite iru yo | Time went by without you, but I’m still alive today |
やがて土へ還る そんな日がくるまで | Yagate tsuchi e kaeru sonna hi ga kuru made | Till the day when I return to the soil comes |
やさしく 降り続く 名残雪 | Yasashiku furitsuzuku nagoriyuki | The snow that has remained tenderly keeps on coming down |
あの時のままでね 変わらないよ | Ano toki no mama de ne kawaranai yo | It would not change as it was |
募る 想い 果てることなく | Tsunoru omoi hateru koto naku | Growing feelings are just boundless |
咲いた花は 雪模様 | Saita hana wa yukimoyou | The blossom bloomed in a pattern of snowflakes |
君の詩を 芽生えた恋が | Kimi no uta wo mebaeta koi ga | The bred love makes your verse |
こころ ふかく 沁みてゆく | Kokoro fukaku shimite yuku | Deeply sink into my heart |
はらり はらり さやかな白よ | Harari harari sayakana shiro yo | Gently, gently, ah, the sparkling white |
夢の 終わる その場所で | Yume no owaru sono basho de | At the place where the dream would end |
淡く 流れ わたしの恋を | Awaku nagare watashi no koi wo | Faintly it flows and |
こころ ふかく そめてゆく | Kokoro fukaku somete yuku | Deeply dyes my heart in love |
募る 想い 果てることなく | Tsunoru omoi hateru kotonaku | Growing feelings are just boundless |
咲いた花よ 消えないで | Saita hana yo kienaide | Ah, the bloomed blossom, please do not disappear |
君が くれし 久遠の詩が | Kimi ga kureshi kuon no uta ga | The verse of eternity you gave me |
こころ ふかく そめてゆく | Kokoro fukaku somete yuku | Deeply dyes my heart in love |
English translation by Blacksaingrain
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- vocaloidsong - Lyrics source