Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Sirayuki
Song title
"白雪~sirayuki~"
Romaji: Shirayuki ~sirayuki~
English: White Snow ~sirayuki~
Original Upload Date
February 13, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kurousa-P (music, lyrics)
Views
170,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
そよぐ風の匂い 遠い遍く蒼 Soyogu kaze no nioi tooi amaneku ao The scent of the breathing wind, the blueness was far and wide
映ゆる月 笠木の下で 君と会った Ayuru tsuki kasagi no shita de kimi to atta Under the silvery moon and the arch, I met you
静かに 過ぎてゆく 牡丹雪 Shizuka ni sugite yuku botanyuki Snow gathered together like a white peony was silently coming down while time went by
このまま包んでと 手をかざした Kono mama tsutsunde to te wo kazashita "Please cover us as we are", I wished so and held my hand above

はらり はらり さやかな白よ Harari harari sayakana shiro yo Gently, gently, ah, the sparkling white
夢の 終わる その場所で Yume no owaru sono basho de At the place where the dream would end
淡く 流れ わたしの恋を Awaku nagare watashi no koi wo Faintly it flows and
こころ ふかく そめてゆく Kokoro fukaku somete yuku Deeply dyes my heart in love

いつか君を忘れ 今日も生きているよ Itsuka kimi wo wasure kyou mo ikite iru yo Time went by without you, but I’m still alive today
やがて土へ還る そんな日がくるまで Yagate tsuchi e kaeru sonna hi ga kuru made Till the day when I return to the soil comes
やさしく 降り続く 名残雪 Yasashiku furitsuzuku nagoriyuki The snow that has remained tenderly keeps on coming down
あの時のままでね 変わらないよ Ano toki no mama de ne kawaranai yo It would not change as it was

募る 想い 果てることなく Tsunoru omoi hateru koto naku Growing feelings are just boundless
咲いた花は 雪模様 Saita hana wa yukimoyou The blossom bloomed in a pattern of snowflakes
君の詩を 芽生えた恋が Kimi no uta wo mebaeta koi ga The bred love makes your verse
こころ ふかく 沁みてゆく Kokoro fukaku shimite yuku Deeply sink into my heart

はらり はらり さやかな白よ Harari harari sayakana shiro yo Gently, gently, ah, the sparkling white
夢の 終わる その場所で Yume no owaru sono basho de At the place where the dream would end
淡く 流れ わたしの恋を Awaku nagare watashi no koi wo Faintly it flows and
こころ ふかく そめてゆく Kokoro fukaku somete yuku Deeply dyes my heart in love

募る 想い 果てることなく Tsunoru omoi hateru kotonaku Growing feelings are just boundless
咲いた花よ 消えないで Saita hana yo kienaide Ah, the bloomed blossom, please do not disappear
君が くれし 久遠の詩が Kimi ga kureshi kuon no uta ga The verse of eternity you gave me
こころ ふかく そめてゆく Kokoro fukaku somete yuku Deeply dyes my heart in love

English translation by Blacksaingrain

External Links[]

Advertisement