Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"白の季節"
Romaji: Shiro no Kisetsu
English: White Season
Original Upload Date
November 29, 2007
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yuuyu (music, lyrics)
Views
860,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Alternate Version

VY1's version
Upload date: January 4, 2011
Featuring: VY1
Producer(s): Yuuyu (music, lyrics)
vient (illustration)
Maque (background)
Mienohito (3D, video)
NN


Lyrics

Japanese Romaji English
悴んだ手を合わせ 人の波を掻き分け kajikanda te o awase hito no nami o kakiwake I put my cold hands together and push my way through the crowd
温もりを求めては 届かない明日を夢見る nukumori o motomete wa todokanai asu o yumemiru I look for warmth and dream of the tomorrow beyond my reach

白いカケラ重なり合い やがて世界を染めて shiroi kakera kasanariai yagate sekai o somete White snowflakes pile up and they dye the world white soon
僕の歌声も響かないよ 冷えた心温めてほしい boku no utagoe mo hibikanai yo hieta kokoro atatamete hoshii My singing voice doesn't echo anymore, so please warm my cold heart

白の季節 全てを隠さないで shiro no kisetsu subete o kakusanaide In this white season, I show everything of me
君に聴いてほしいこの声を kimi ni kiite hoshii kono koe o And want you to listen to this song of mine
待ち焦がれて紡いだ春よ鳴り響け machikogarete tsumuida haru yo narihibike Let the spring season echo around forever,
永久に towa ni The season I yearned for and welcomed

壊された時計の針 途切れた電話のベル kowasareta tokei no hari togireta denwa no beru Hands of a broken clock and a ringtone that stopped to ring
繋いだ手の優しさは どこかに置き忘れてきた tsunaida te no yasashisa wa dokoka ni okiwasurete kita The gentleness of our held hands, I left it somewhere

-大事なことを何一つ伝えられないまま- - daiji na koto o nani hitotsu tsutaerarenai mama - Time just passes by
-時間だけが流れて行く- - jikan dake ga nagarete iku - While I can't tell you precious things at all
-街も人も誰も 私を置き去りにする- - machi mo hito mo daremo watashi o okizari ni suru - This street, these people and everything leave me behind
-冷たい 寒い 冬が来る- - tsumetai samui fuyu ga kuru - Cold, chilly winter comes

まだこの声枯れてはいないから mada kono koe karete wa inai kara This voice of mine hasn't withered yet
最後まで叫ぶ この歌を saigo made sakebu kono uta o So I scream out this song as far as I can
寂しい悲しい夜はひとり怖いよ・・・ sabishii kanashii yoru wa hitori kowai yo… I feel scared in the lonely and sad night
消えてしまいそう kiete shimaisou I feel as if I were going to disappear

白の季節 私を隠さないで shiro no kisetsu watashi o kakusanaide Don't let me be hidden behind this white season
君に聴いてほしいこの声を kimi ni kiite hoshii kono koe o I want you to listen to this voice of mine
明日の私に笑顔があるように ashita no watashi ni egao ga aru you ni I quietly pray for myself
そっと祈るよ sotto inoru yo So that I will be able to make smiles tomorrow

English translation by Damesukekun

Discography

This song was featured on the following albums:

The VY1 version was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement