![]() | |||
Song title | |||
"発火" Romaji: Hakka English: Ignition | |||
Original Upload Date | |||
August 11, 2021 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
35,000+ (NN), 120,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あの透明な嵐がぼくらを遠ざけてる | ano toumei na arashi ga bokura o toozaketeru | That transparent storm keeps us apart |
太陽吸い込みむせる 触れ合うだけで発火 | taiyou suikomi museru fureau dake de hakka | We breathe in the sun and choke. We ignite just from a touch |
「会いたい。でも会えない」その意味すら変わった | "aitai. demo aenai" sono imi sura kawatta | “I want to see you, but I can’t.” Even the meaning of that changed |
ハローゴーストタウン 迷子でも手は引けない | haroo goosutotaun maigo demo te wa hikenai | Hello ghost town. Even a lost child can’t back down. |
グルグル回るぼくはまるで君の |
guruguru mawaru boku wa marude kimi no sateraito | I’m spinning around you as if I’m your satellite |
ねぇタクシー この先の夜 右折してくれ | nee takushii kono saki no yoru usetsu shite kure | Hey taxi, turn right at the upcoming night |
あんまり上手に隠すもんだから | anmari jouzu ni kakusu mon dakara | Because you were so good at hiding it, |
君の唇の形も忘れそうだよ | kimi no kuchibiru no katachi mo wasuresou da yo | I feel like I’ll forget the shape of your lips |
Darlin' Darlin' 焦がれるほど哀しい哉 灰になる | Darlin' Darlin' kogareru hodo kanashii kana hai ni naru | Darlin’ Darlin’, I love you so much it’s sad. I turn to ash |
それでもまだ引力は強く強く引き寄せてる | soredemo mada inryoku wa tsuyoku tsuyoku hikiyoseteru | But still, the gravity is so strong it pulls me in |
Darlin' Darlin' いつか炎が消える日まで | Darlin' Darlin' itsuka honoo ga kieru hi made | Darlin’ Darlin’, until the day the flame goes out, |
視えない視えない嵐の中 一人咳をする | mienai mienai arashi no naka hitori seki o suru | I cough alone in the middle of an invisible storm |
Darlin' この手触り覚えていて | Darlin' kono tezawari oboete ite | Darlin’, please remember this touch |
Solitary 徒然なるまま胸に灯した焔 | Solitary tsurezure naru mama mune ni tomoshita homura | Solitary, with nothing to do, there is a lit flame in my chest |
発火 | hakka | Ignition |
指先が渇いてる ガソリンでも呑んだみたい | yubisaki ga kawaiteru gasorin demo nonda mitai | My fingertips thirst, it’s as if I drank gasoline |
触れ合う摩擦で引火しても知らないぜ Fireman | fureau masatsu de inka shite mo shiranai ze Fireman | Don’t blame me if the friction of our touch causes us to catch on fire, Fireman |
ノリつつシラケるのにも飽きてしまったんだ | noritsutsu shirakeru no ni mo akite shimatta nda | I’m even sick of being apathetically amused |
ねぇタクシー あの雨追いかけてくれ | nee takushii ano ame oikakete kure | Hey taxi, follow that rain |
火花踊る パッパッパ 侘びも寂びもないな | hibana odoru pappappa wabi mo sabi mo nai na | The sparks dance, pop pop pop, there’s no wabi nor sabi |
ぼくらの青春になにをしたんだよ | bokura no seishun ni nani o shita nda yo | What have you done to our youth? |
Darlin' Darlin' 君の明日は画期的な色になる | Darlin' Darlin' kimi no asu wa kakkiteki na iro ni naru | Darlin’ Darlin’, your tomorrow will be a revolutionary color |
小さな灯りだけは どうかどうか消さないでね | chiisana akari dake wa douka douka kesanaide ne | Please just don’t extinguish this tiny light |
Darlin' Darlin' 華氏を計り終える前にさ | Darlin' Darlin' kashi o hakari oeru mae ni sa | Darlin’ Darlin’, before you finish measuring the temperature, |
希望だって伝染るってこと証明しなきゃだ | kibou datte utsuru tte koto shoumei shinakya da | I have to prove to you that hope is contagious |
炎の中でも咲く花があり 誰かがあなたを探してる | honoo no naka demo saku hana ga ari dareka ga anata o sagashiteru | There are flowers that bloom even in the midst of flames. Someone is searching for you |
こよなく愛する人のため 朝な夕なに水をやるばかり 今は | koyonaku aisuru hito no tame asa na yuu na ni mizu o yaru bakari ima wa | For the person I love dearly, for now I’ll just water it in the morning and night |
Darlin' Darlin' 焦がれるほど哀しい哉 灰になる | Darlin' Darlin' kogareru hodo kanashii kana hai ni naru | Darlin’ Darlin’, I love you so much it’s sad. I turn to ash |
それでもまだ引力は強く強く引き寄せてる | soredemo mada inryoku wa tsuyoku tsuyoku hikiyoseteru | But still, the gravity is so strong it pulls me in |
Darlin' Darlin' いつか炎が消えるまで | Darlin' Darlin' itsuka honoo ga kieru made | Darlin’ Darlin’, until the day the flame goes out, |
視えない視えない嵐の中 君と咳をしよう | mienai mienai arashi no naka kimi to seki o shiyou | I’ll cough with you in the middle of an invisible storm |
Darlin' この手触り覚えていて | Darlin' kono tezawari oboete ite | Darlin’, please remember this touch |
Solitary 徒然なるまま胸に灯した焔 | Solitary tsurezure naru mama mune ni tomoshita homura | Solitary, with nothing to do, there is a lit flame in my chest |
発火 | hakka | Ignition |
English translation by meeema
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- Dropbox - Off vocal
Unofficial
- VocaDB
- Meeema Translations - Translation source