![]() | |||
Song title | |||
"異星にいこうね" Romaji: Isei ni Ikou ne Official English: Take you to an alien English: Let's go to Another Planet | |||
Original Upload Date | |||
April 29, 2022 | |||
Singer | |||
SEKAI | |||
Producer(s) | |||
Iyowa (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
1,500,000+ (NN), 3,900,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
One of SEKAI's demo songs. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
キャトルミューティレーションのように恋した | kyatoru myuutireeshon no you ni koi shita | As if abducted by aliens,[1] I fell in love |
実地調査14日目の朝よ | jicchichousa juuyokkame no asa yo | It's the morning of the 14th day of our site survey |
みだれの無い計測機器が | midare no nai keisoku kiki ga | The measuring equipment, with no disturbance, |
奏でるのは知らない音 | kanaderu no wa shiranai oto | plays a strange sound |
どくん と | dokun to | My heart skipped a beat, |
警鐘のよう響くの | keishou no you hibiku no | resonating like an alarm bell |
特定の弧をえがいて飛び立つの | tokutei no ko o egaite tobitatsu no | We draw a precise arc and take off |
頭上には相変わらずの | zujou ni wa aikawarazu no | Above, the sky remains as it always does |
はりついた気持ち悪い色 | haritsuita kimochiwarui iro | Painted in a sticky, disgusting color |
体内深い傷があって | tainai fukai kizu ga atte | Inside of me, there are deep wounds |
とうとう劇物が混ざった | toutou gekibutsu ga mazatta | that ultimately blended with a deleterious substance |
そうしてこまぎれの昨日の | soushite komagire no kinou no | And so, I became obsessed |
くり返しをすることに夢中になったの | kurikaeshi o suru koto ni muchuu ni natta no | with repeating the fragments of yesterday |
ゆらり | yurari | Why don't we play house |
宙にうかんで | chuu ni ukande | while swaying |
ままごとをしましょ | mamagoto o shimasho | and floating in midair? |
UFOにのって異星にいこうね | UFO ni notte isei ni ikou ne | Let's get on my UFO and go to another planet, yes? |
いこうね | ikou ne | Let's, yes? |
きっとね | kitto ne | I'm sure, yes |
きっと君は | kitto kimi wa | I'm sure that you |
ズルい奴だよ | zurui yatsu da yo | are actually quite the sneaky one |
UFOにのって異星にいこうね | UFO ni notte isei ni ikou ne | Let's get on my UFO and go to another planet, yes? |
いこうね | ikou ne | Let's, yes? |
キャトルミューティレーションのように恋した | kyatoru myuutireeshon no you ni koi shita | As if abducted by aliens, I fell in love |
実地調査17日目の朝よ | jicchichousa juunanokame no asa yo | It's the morning of the 17th day of our site survey |
ぶちこわれた計測機器が | buchikowareta keisoku kiki ga | The measuring equipment, broken to a pulp, |
奏でるのは知らない音 | kanaderu no wa shiranai oto | plays a strange sound |
どくんどくんと | dokun dokun to | My heart skipped two beats, |
警鐘のよう響くの | keishou no you hibiku no | resonating like an alarm bell |
キュートアグレッションが囁くの | kyuuto aguresshon ga sasayaku no | You're so cute, I feel the urge to bully you |
にせもののなぐさめは | nisemono no nagusame wa | Unfortunately, I don't have |
あいにくもう持ち合わせてないよ | ainiku mou mochiawasetenai yo | any fake consolation at hand anymore |
臓器も | zouki mo | Why don't we throw away |
ぜんぶ捨てて | zenbu sutete | our organs and everything else |
あいさつしましょ | aisatsu shimasho | and then greet each other? |
UFOにのって異星にいこうね | UFO ni notte isei ni ikou ne | Let's get on my UFO and go to another planet, yes? |
いこうね | ikou ne | Let's, yes? |
なんて | nante | What a |
大きくて | ookikute | big |
おぞましく | ozomashiku | repulsive |
美しい星だろう | utsukushii hoshi darou | and beautiful planet this is, don't you think? |
でも僕たちにはもういらないね | demo bokutachi ni wa mou iranai ne | But we don't have any more need for it, right? |
ないね | nai ne | We don't, right? |
体内 ひどい熱があって | tainai hidoi netsu ga atte | Inside of me, there's a terrible fever |
朦朧深されては膿んだ | mourou fukasarete wa unda | and when my haziness deepened, it festered |
そうしてもろい体機能の | soushite moroi taikinou no | And so, I became obsessed |
営みに触れることに | itonami ni fureru koto ni | in trying to study |
夢中になったの | muchuu ni natta no | the workings of your weak body |
なんにも | nannimo | Why don't I take you with me |
忘れぬよう | wasurenu you | so I won't |
連れていきましょ | tsureteikimasho | forget anything? |
UFOにのって異星にいこうね | UFO ni notte isei ni ikou ne | Let's get on my UFO and go to another planet, yes? |
いこうね | ikou ne | Let's, yes? |
どうして | doushite | Why? |
なんでそんな怖い目でみるの | nande sonna kowai me de miru no | Why do you look at me with those scary eyes? |
分かってくれなくて悲しいな | wakatte kurenakute kanashii na | It hurts that you don't try to understand me |
もう知らないわ | mou shiranai wa | Well, I don't care anymore![2] |
English translation by 25239x
Translation Notes[]
- ↑ The word that's actually used is "cattle mutilation". In English, it's used to refer to cattle being killed in an unusual way, but in Japanese the term is much more associated with alien attacks in particular and it's often conflated with alien abduction.
- ↑ It's just a detail I found interesting, but the word the singer uses to say "I don't care" is the same used to express that the sound the measuring equipment makes is strange (知らない).
Notable Derivatives[]
![]() |
Isekaijoucho's version |
Featuring: Isekaijoucho and SEKAI |
YT |
Discography[]
This song was featured on the following albums: