![]() | |||
Song title | |||
"異形の精霊" Romaji: Igyou no Seirei English: A Grotesque Spirit Official English: Irregular Spirit | |||
Original Upload Date | |||
August 12, 2013 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
64,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (autogen) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ああ 精霊 いでよ いでよ | aa seirei ide yo ide yo | Ah, spirit, come here, come here |
おお 生命 あげよ あげよ | oo seimei ageyo ageyo | Ah, I’ll give you, my life, my life |
うう 全てをゆだねて変わりましょう | uu subete o yudanete kawarimashou | Uu, I'll leave everything to you and be transformed, |
メタモルフォーゼ | metamorufooze | metamorphose |
ここではないどこかへ | koko de wa nai dokoka e | My feelings of wanting to run away |
逃げたい気持ちがポップコーンのようにはじけて | nigetai kimochi ga poppukoon no you ni hajikete | to anywhere other than here burst like popcorn |
生まれた精霊達の隠れ家 ようこそ | umareta seireitachi no kakurega youkoso | Welcome to a refuge for newborn spirits |
顔も姿も捨ててしまえば | kao mo sugata mo sutete shimaeba | If I throw away my face and my form, |
かわいい精霊に変身できたから | kawaii seirei ni henshin dekita kara | I can transform into a cute spirit, so |
待ってるよ 素敵な飼い主さん | matteru yo suteki na kainushi-san | Wait, lovely owner. |
かわいいかわいい精霊でしょ | kawaii kawaii seirei desho | Aren’t I a charming cute spirit? |
チクタクチクタクと 時は流れ行く | chikutaku chikutaku to toki wa nagare iku | Tick tock, tick tock. Time streams by. |
200年経っても待ち続ける わたしたち | nihyakunen tatte mo machitsuzukeru watashitachi | We, who continue to wait for even 200 years |
誰か 誰か 誰か どこか 見つけて | dareka dareka dareka dokoka mitsukete | Someone, someone, someone, somewhere, find us |
連れてって どこか 憧れの 空想の | tsuretette dokoka akogare no kuusou no | Lead me away somewhere, |
どこかの さみしい 王子様 | dokoka no samishii ouji-sama | lonely prince of somewhere I long for in my daydreams |
ああ かわいい姿にからっぽの魂へ | aa kawaii sugata ni karappo no tamashii e | Ah, to an empty soul with a cute form, |
メタモルフォーゼ | metamorufooze | metamorphose |
ここではないどこかへ | koko de wa nai dokoka e | My feelings of wanting to run away |
逃げたい気持ちが 爆弾のように木っ端微塵 | nigetai kimochi ga bakudan no you ni koppamijin | to anywhere other than here are smashed to pieces like a bomb. |
はじけた精霊たちの隠れ家 ようこそ | hajiketa seireitachi no kakurega youkoso | Welcome to the refuge for burst spirits |
顔も姿も捨てて | kao mo sugata mo sutete | Throw away your face and form. |
千年経ってもかわいい精霊になったよ | sennen tatte mo kawaii seirei ni natta yo | No matter if a thousand years passes, you’ll still be a cute spirit. |
だから 欲しがりなさいよ | dakara hoshigari nasai yo | So, please act like you want it, |
ちょっと異形の精霊だらけだけど | chotto igyou no seirei darake dakedo | Even if it’s full of grotesque spirits |
English translation by chocoyouchuu
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Google Drive - Off-vocal
Unofficial
- VocaDB
- Chocolate Larvae Subs - Translation source