Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"番外"
Romaji: Bangai
English: Extra
Original Upload Date
October 28, 2017
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Kanzaki Iori (music, lyrics)
Noise (mastering)
msy (illustration)
Views
140,000+ (NN), 450,000+ (YT)
Remaster ver.: 5,500+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Remaster ver.: YouTube Broadcast (autogenerated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
もう多くは語れないさ。 mou ooku wa katarenai sa. There’s not much more I can say.
僕も君も思い出したくはないんだ。 boku mo kimi mo omoidashitaku wa nai nda. Neither I nor you want to remember it.
春はもう終わってしまった。 haru wa mou owatte shimatta. Spring is already over.
大体過ぎたことは、 daitaisugita koto wa, And speaking of overgeneralizations,
君もあまり気にしないようにしてる。 kimi mo amari ki ni shinai you ni shiteru. You try to not worry about them too much as well.
傷を残して。 kizu o nokoshite. Leave behind your scars.

今更終わった話を、 imasara owatta hanashi o, How awkward of me,
変わらない話を繰り返すなんてそれこそ kawaranai hanashi o kurikaesu nante sore koso To repeat a tale that’s already over and won’t change
無様だ。 buzama da. At this late stage.
まあ、一つ語れることがあるとすれば maa, hitotsu katareru koto ga aru to sureba Well, if there’s one thing I can say,
君を救えない、 kimi o sukuenai, Then I can’t save you—
悲しいストーリーだったよ。 kanashii sutoorii datta yo. That sure was a sad story.
僕らの声はどっかで bokura no koe wa dokka de Our voices ended up clashing
すれちがってしまったよ。 surechigatte shimatta yo. With each other at some point.
君を救えない、 kimi o sukuenai, I can’t save you—
悲しいストーリーなんてさ。 kanashii sutoorii nante sa. What a sad story.
見たくもなかったんだ。 mitaku mo nakatta nda. I didn’t even want to see it.
見たくもなかったんだ。 mitaku mo nakatta nda. I didn’t even want to see it.
なあ? naa? You get me?

よくある話をしてみようか。 yoku aru hanashi o shite miyou ka. Shall we try telling a well-known tale?
僕らは知らないことばかりだったんだ。 bokura wa shiranai koto bakari datta nda. It was full of things we didn’t know.
春はもう終わってしまった。 haru wa mou owatte shimatta. Spring is already over.
それからはあんまり変わらないさ。 sore kara wa anmari kawaranai sa. It won’t change much after that.
僕だって親友とは仲がいいままだ。 boku datte shin'yuu to wa naka ga ii mama da. Even I am still on good terms with my close friends.
君のその左手だって。 kimi no sono hidarite datte. Even that left hand of yours.

時間は経っていって、 jikan wa tatte itte, Time is passing,
君も最近は少し笑えるようになって、 kimi mo saikin wa sukoshi waraeru you ni natte, Lately you’ve been able to get to the point where you can smile a little,
じゃあ今更何かしたい僕はエゴだ。 jaa imasara nanika shitai boku wa ego da. So I’m pretty selfish for wanting to do something at this late stage.

戻れない、 modorenai, We can’t go back,
変わらない、 kawaranai, We can’t change
悲しいストーリーの中を kanashii sutoorii no naka o While we’re in this sad story.
君は精一杯に生きて1人であがいてたんだね。 kimi wa seiippai ni ikite hitori de agaiteta nda ne. You struggled on your own by living your life to the fullest, didn’t you.
「君を救えない、 "kimi o sukuenai, “I can’t save you—
悲しいストーリーだったよ」 kanashii sutoorii datta yo" That sure was a sad story.”
そんな話はどうでもいいわけがないんだよ。 sonna hanashi wa dou demo ii wake ga nai nda yo. There’s no reason for that kind of tale to be so inconsequential.
そんな話はどうでもいいわけがないんだよ。 sonna hanashi wa dou demo ii wake ga nai nda yo. There’s no reason for that kind of tale to be so inconsequential.

君が、生きててよかった。 kimi ga, ikitete yokatta. You lived, and that was enough.
それだけ。 sore dake. That’s all.
それだけしか今は、 sore dake shika ima wa, That’s all that I
歌えないけれど。 utaenai keredo. Can sing about now, but...

君を救えない、 kimi o sukuenai, I can’t save you—
悲しいストーリーだったよ。 kanashii sutoorii datta yo. That sure was a sad story.
僕らの声はどっかですれ違ってしまったよ。 bokura no koe wa dokka de surechigatte shimatta yo. Our voices ended up clashing with each other at some point.
君を救えない、 kimi o sukuenai, I can’t save you—
悲しいストーリーなんてさ、 kanashii sutoorii nante sa, What a sad story.
見たくもなかったんだ。 mitaku mo nakatta nda. I didn’t even want to see it.
見たくもなかったんだ。 mitaku mo nakatta nda. I didn’t even want to see it.

悲劇のその先を higeki no sono saki o We're living
生きてくんだ。 ikiteku nda. Beyond a tragedy.
過去は取り戻せやしないさ。 kako wa torimodoseyashinai sa. It’s impossible to recover our pasts.
君も僕も弱いままじゃ kimi mo boku mo yowai mama ja You and I can’t possibly
いられないだろう!? irarenai darou!? Stay this weak, right?!
僕が君を守ってくって boku ga kimi o mamotteku tte I decided unilaterally
自分勝手に決めたよ。 jibungatte ni kimeta yo. That I would protect you.
君を救えない kimi o sukuenai I can’t save you—
悲しいストーリーなんて kanashii sutoorii nante What a sad story

見たくはないんだ mitaku wa nai nda That I don’t want to see.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

A remaster of this song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement