FANDOM


Otoko no Musume Memorable
Song title
"男の娘メモラブル"
Romaji: Otoko no Ko Memoraburu
English: Memorable Girlish Boy
Original Upload Date
Feb.28.2011
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Satsuki Ga Tenkomori (music, lyrics)
Ebira (illust)
y0c1e (movie)
Views
330,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
人類の歴史の中で ポップでキャッチー非常事態 jinrui no rekishi no naka de poppu de kyacchi hijoujitai In the history of mankind is a catchy pop emergency
今やもうスタンダードの 立派なカルチャー ima ya mou sutandaado no rippa na karuchaa Now a splendid culture is standard

心の中の奥の方で 現在侵攻インベイディング kokoro no naka no oku no hou de genzai shinkou inbeidingu Invading the present with what's inside our hearts
こんな可愛い子が 女の子のはずがない konna kawaii ko ga onna no ko no hazu ga nai This cute child isn't supposed to be a girl

妹 or 弟 (ねえ) or 兄貴 ちゃん or キュン 私 or ボク imouto or otouto nee or aniki chan or kyun watashi or boku Little sister or little brother, big sister or big brother, chan or kyun, me(female) or me(male)
ニーズに使い分ければ ピンポイント爆撃 niizu ni tsukaiwakereba pin pointo bakugeki If you find a need it's a bombing of pinpoints

加速度的に感染(ひろが)っていく 絶賛世界中パンデミック kasokudoteki ni hirogatte iku zessan sekaijuu pandemikku Infections spreading at enormous speed, spreading praised in the world like a pandemy
こんな可愛い子が 女の子のはずがない konna kawaii ko ga onna no ko no hazu ga nai This cute child didn't expect to be a girl

君と僕との距離 本当は届いちゃうくらいで kimi to boku to no kyori hontou wa todoichau kurai de The distance between you and me really became reality
紙と文字で出来た 壁に(さいな)まれてる kami to moji de dekita kabe ni sainamareteru We're tormented by a barrier of paper and writing
僕らはもう有か無で 悩んだりしない bokura wa mou yuuka mu de nayandari shinai We don't have each other's company anymore, don't worry
生えてるって 生きると同じ字 haeteru tte ikiru to onaji ji Growing is the same character as living

もう面倒なクラリカルを 全部忘れて mou mendou na kurarikaru o zenbu wasurete Forget all this troublesome clerical stuff
予定通りのボタン掛け違いは アリなんじゃない!? yotei doori no botan kake chigai wa ari nan ja nai!? The planned button conflict, isn't it somehow here!?
プラスとマイナスの境目が コスレる刺激に purasu to mainasu no sakaime ga kosureru shigeki ni The border between plus and minus encourage rubbing
パーティション不要 カテゴライズをポイ paatishon fuyou kategoraizu o poi Partition and categorizations are unnecessary

最先端の国で 生まれた最先端 saisentan no kuni de umareta saisentan A forefront is born in the land of forefronts
男の娘メモラブル 恋してく otoko no ko memoraburu koishiteku Love this memorable girlish boy

君と僕との距離 本当は届いちゃうくらいで kimi to boku to no kyori hontou wa todoichau kurai de The distance between you and me really became reality
紙と文字で出来た 壁に(さいな)まれてる kami to moji de dekita kabe ni sainamareteru We're tormented by a barrier of paper and writing
僕らはもう有か無で 悩んだりしない bokura wa mou yuuka mu de nayandari shinai We don't have each other's company anymore, don't worry
付いてるって 付き合うと同じ字 tsuiteru tte tsukiau to onaji ji To be lucky is the same character as keeping company

もう面倒なクラリカルを 全部忘れて mou mendou na kurarikaru o zenbu wasurete Forget all this troublesome clerical stuff
予定通りのボタン掛け違いは アリなんじゃない!? yotei doori no botan kake chigai wa ari nan ja nai!? The planned button conflict, isn't it somehow here!?
プラスとマイナスの境目が コスレる刺激に purasu to mainasu no sakaime ga kosureru shigeki ni The border between plus and minus encourage rubbing
パーティション不要 カテゴライズをポイ paatishon fuyou kategoraizu o poi Partition and categorizations are unnecessary

究極全方位指向 デストロイウェポン kyuukyoku zenhoui shikou desutoroi uepon The ultimate omni-directivity destructive weapon
男の娘メモラブル 恋してく otoko no ko memoraburu koishiteku Love this memorable girlish boy

もう面倒なクラリカルを 全部忘れて mou mendou na kurarikaru o zenbu wasurete Forget all this troublesome clerical stuff
予定通りのボタン掛け違いは アリなんじゃない!? yotei doori no botan kake chigai wa ari nan ja nai!? The planned button conflict, isn't it somehow here!?
プラスとマイナスの境目が コスレる刺激に purasu to mainasu no sakaime ga kosureru shigeki ni The border between plus and minus encourage rubbing
パーティション不要 カテゴライズをポイ paatishon fuyou kategoraizu o poi Partition and categorizations are unnecessary

タブーをこねて作られた 秘密のイノベーション tabuu o konete tsukurareta himitsu no inobeeshon A secret innovation made of taboos
男の娘メモラブル 恋してく otoko no ko memoraburu koishiteku Love this memorable girlish boy

English translation by m-i-s-a-k-i

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.