FANDOM


Sheng
Song title
""
Pinyin: Shēng
Romaji: Nama
English: Alive
Original Upload Date
Jul.17.2016
Japanese version: Nov.26.2016
English version: Apr.1.2017
Singer
Luo Tianyi
GUMI
Yuezheng Ling
Producer(s)
DELA (music)
Jiang wu Luan Wan (tuning)
一折起售 (video)
electricpoison (mix)
Lune (illust)
雨狸 (lyrics)
御江 (Japanese lyrics)
三可 (mix GUMI version, mastering GUMI version)
β (illust GUMI version, PV GUMI version)
沢空 (illust Ling version)
睡狸 (PV Ling version)
Views
380,000+
Japanese version: 110,000+
English version: 210,000+
Links
bilibili Broadcast
Japanese version: bilibili Broadcast
English version: bilibili Broadcast


LyricsEdit

Chinese Pinyin English
如果 某一个时间 我能爱上一片树叶 rúguǒ mǒu yīgè shíjiān wǒ néng ài shàng yīpiàn shùyè
那么 某一个未来 我也能爱上某个人 nàme mǒu yīgè wèilái wǒ yě néng ài shàng mǒu gèrén
他或读着海子的诗篇 或者遥远 远在天边 tā huò dúzhe hǎizi de shīpiān huòzhě yáoyuǎn yuǎn zài tiānbiān
在某一个剧情转折点 带我前往明天 zài mǒu yīgè jùqíng zhuǎnzhédiǎn dài wǒ qiánwǎng míngtiān

我曾在悲伤中流连 无法忘却 wǒ céng zài bēishāng zhōng liúlián wúfǎ wàngquè
那一天现实与梦想无情地被撕裂 nà yītiān xiànshí yù mèngxiǎng wúqíng dì bèi sī liè

色彩于我不过无物 昼与夜失去了区别 sècǎi yú wǒ bùguò wúwù zhòu yǔ yè shīqùle qūbié
却看得见尘霾颠簸 行走着空心的枯骨 què kàn dé jiàn chén mái diānbǒ xíngzǒuzhe kōngxīn de kūgǔ

终日畏惧陌生的视线 熟悉画面 活的一切 zhōngrì wèijù mòshēng de shìxiàn shúxī huàmiàn huó de yīqiè
恨的情感最终也干瘪 在朝霞口中奄奄 hèn de qínggǎn zuìzhōng yě gānbiě zài zhāoxiá kǒuzhōng yǎnyǎn

谁看见 我的黑夜 有无数的 秃鹫 在盘旋 shéi kànjiàn wǒ de hēiyè yǒu wú shǔ de tūjiù zài pánxuán
荒凉的坟场地 予我安眠 huāngliáng de fén chǎngdì yǔ wǒ ānmián
无法理解生者们 惯用的语言 wúfǎ lǐjiě shēng zhěmen guànyòng de yǔyán

我曾在童话中哭泣 声嘶力竭 wǒ céng zài tónghuà zhōng kūqì shēngsīlìjié
那一天谎言摧毁了善恶的边界 nà yītiān huǎngyán cuīhuǐle shàn è de biānjiè
对暴虐跪献上尊严 乞求谅解 duì bàonüè guì xiànshàng zūnyán qǐqiú liàngjiě
只渴望灵魂能从这空白中被赦免 zhǐ kěwàng línghún néng cóng zhè kòngbái zhōng bèi shèmiǎn

如果我能单纯爱上一片树叶 rúguǒ wǒ néng dānchún ài shàng yīpiàn shùyè
是否就能做到再次爱上这个世界 shìfǒu jiù néng zuò dào zàicì ài shàng zhège shìjiè

Japanese Romaji English
もしもの事だ その脅迫めいた moshimo no koto da sono kyouhakume ita
音綴って 骨に植え付けば oto tsuzutte hone ni uetsukeba
何時から忘れてた 仕合せ 泣き声 itsukara wasureteta shiawase nakigoe
盗られた感情はいま蘇ってない torareta kanjou wa ima yomigaettenai

耳で見た雑音の色が mimi de mita zatsuon no iro ga
悽惨な噺にしか聞こえないや seisan na hanashi ni shika kikoenaiya

時に遠くから 現実眺めて toki ni tooku kara genjitsu nagamete
朦朧に呑まれて 足場消えてゆく mourou ni nomarete ashiba kieteyuku
徐々にいかれてく うわごと だらけで jojo ni ikareteku uwagotodarake de
痛がる脳の狭間 滲ませ甘苦 itagaru nou no hazama nijimase kanku

思索巡らせ shisaku megurase
誰しも同じこと考え dare shimo onaji koto kangae
いっそじゃれあって isso jareatte
このまま 歪みに酔いしれ kono mama yugami ni yoishire

相次いでしがみつく群れ aitsui de shigamitsuku mure
否めない恐怖の断面へ inamenai kyoufu no danmen e
落ちてゆく 私もやがて ochiteyuku watashi mo yagate
「生きるための明日の希望がないね」 "ikiru tame no asu no kibou ga nai ne"

もしもその脅迫めいた音 moshimo sono kyouhakume ita ne
いつか歌に聞こえるならばね… itsuka uta ni kikoeru naraba ne…

Maybe sooner or later, I can fall in love with a leaf
Then in another future, I'll be able to love someone
He may read the poems by Shelley, or be far away, other planet
He's allowed to give kiss in my face, take me to a brand new day
I drown so deep in the sorrow I can't forget.
At that time my hope and dream got totally fell to break.

Colors means nothing to me, day and night have no differences.
Don't know how I can pretend, to be one of those walking dead.
Something keeps occupying my whole brain, should be called fear, corroding my mind
Can't even feel the hate anymore, or the pallid will to die.
When I hear the lullaby, I start to cry for my dying right.
Vultures always fly in my sky,
People all sigh, in the way I can't understand.

I want to live as a child in the Neverland,
Where baddies will get punished for their horrible lies
I'll be willing to pay out all things I have
Just for regaining an illusion as if I'm still alive.

Before the sunset my heart is gonna catch fire
Is there a chance that I can try to struggle one more time

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.